THE COMPARATIVELY in Hungarian translation

[ðə kəm'pærətivli]
[ðə kəm'pærətivli]
viszonylag
relatively
comparatively
fairly
quite
rather
reasonably
aránylag
relatively
comparatively
fairly
comparably
relatíve
relatively
comparatively
relatable
viszonylagosan
relatively
comparatively
in relative terms

Examples of using The comparatively in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
that you are"terribly revolutionary," but in reality you are frightened by the comparatively small difficulties of the struggle against bourgeois influences within the working-class movement,
kedves bojkottisták és antiparlamentaristák, valójában pedig megijedtetek a munkásmozgalmon belüli burzsoá befolyások elleni harc aránylag kis nehézségeitől, holott győzelmetek, azaz a burzsoázia uralmának megdöntése és a politikai hatalomnak a proletariátus által való
of the MFF(adopted in December of 2013), as well as due to the comparatively greater power of the European Parliament over the 2014-2020 negotiations(see paragraph 11).
többéves pénzügyi keret elfogadását, valamint azért is, mert az Európai Parlament a 2014- 2020-as időszakra nézve nagyobb beleszólást kapott a tárgyalások lefolyásába(lásd: 11. bekezdés).
The comparatively small military forces of the oil-rich Gulf state were quickly overwhelmed.
Az olajban gazdag Öböl-menti állam viszonylag kis létszámú hadseregét gyorsan sikerült legyűrniük.
The comparatively low employment rate, particularly among women, remains a cause of concern.
Továbbra is aggodalomra ad okot a különösen a nők körében viszonylag alacsony foglalkoztatottság.
The Yoga is a great and the comparatively less strenuous way to increase your height naturally.
A jóga egy nagy és viszonylag kevésbé megerőltető módon, hogy növelje a magasság természetesen.
This is due to the peculiarities of its design and the comparatively better thickness compared to different areas.
Ennek oka a kialakítás sajátosságai és a különböző területekhez képest viszonylag jobb vastagság.
Given the comparatively lower number of operations involving asylum procedures, impacts in this area were more limited.
Tekintettel a menekültügyi eljárásokkal kapcsolatos műveletek viszonylag alacsony számára, az erre a területre gyakorolt hatás sokkal korlátozottabb volt.
The comparatively high household debt reflects also a specific mortgage bank funding model and an advanced pension system.
A háztartások viszonylag magas adósságállománya tükrözi a jelzáloghitelbankok speciális finanszírozási modelljét és a fejlett nyugdíjrendszert.
Human Rights examines the comparatively new interface between Human Rights and International Development.
az emberi jogok és a nemzetközi fejlődés közötti viszonylag új felületet.
In Italy, the comparatively larger budget share was concentrated on much fewer actions- four actions across 2007-2009.
Olaszországban viszonylag nagyobb költségvetés volt sokkal kisebb számú intézkedés bevezetésére fordítva- szám szerint négy, a 2007- 2009-es időszakban.
The comparatively low levels of entrepreneurship in the EU8 call into question Europe's ability to foster growth and jobs.
Az EU-ban a vállalkozói tevékenység viszonylag alacsony szintje8 megkérdőjelezi, hogy Európa képes-e támogatni a növekedést és a munkahelyteremtést.
Number four is on the comparatively straightaway southerly flight,
A negyedik viszonylag egyenesen halad déli irányban,
In the conflict between the Church and the world it accepted the comparatively easy terms of peace that the world dictated.
Egyház és világ harcában elfogadta a világtól diktált- viszonylag enyhe- békefeltételeket.
Social media influencers can be micro-influencers- with the comparatively small but engaged following,
A közösségi influencerek lehetnek mikroinfluencerek- viszonylag kicsi, de annál aktívabb követőbázissal-
The comparatively small size of the incarcerated population,
A bebörtönzött lakosság viszonylag kis száma
However, its outer regions are extremely diffuse, and even the comparatively bright core is too dim to see with the naked eye.
Külső részei azonban rendkívül szétszórtak és viszonylag fényes magja is túl halovány ahhoz, hogy szabad szemmel meg lehessen figyelni.
causing the comparatively rapid decline of the old Hellenic
ami Kelet felől érkezett, és viszonylag gyorsan elvezetett a régi görög
In the course of the comparatively short period of time,
Viszonylag rövid időn belül kétszeresére nőtt,
However, no transit or messenger personalities who function between the instantaneous velocities of the gravity traversers and the comparatively slow speeds of the seraphim.
A Független Hírvivőket kivéve azonban nincsenek olyan utazó vagy hírvivő személyiségek, akik a gravitációs átkelők pillanatszerű sebessége és a szeráfok viszonylag lassú sebessége közötti sebességgel képesek haladni.
The comparatively very low proportion of Member States which report that national cancer registries monitor screening programmes(45%) will have to be further explored.
Azon tagállamok viszonylag alacsonyabb aránya, amelyekben válaszuk alapján az országos rákregiszter ellenőrzi a szűrővizsgálati programokat(45%), további elemzést igényel.
Results: 1731, Time: 0.0348

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian