UNDERLINING THAT in Hungarian translation

[ˌʌndə'lainiŋ ðæt]
[ˌʌndə'lainiŋ ðæt]
hangsúlyozva hogy
hangsúlyozza hogy
kiemelve hogy
aláhúzva hogy
kiemeli hogy

Examples of using Underlining that in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
It is open to an exchange of best practice with other institutions while underlining that the status of Members of the European Parliament is specific to this institution.(see
Nyitott arra, hogy megossza a bevált gyakorlatokat más intézményekkel, miközben hangsúlyozza, hogy az európai parlamenti képviselők jogállása ennek az intézménynek a sajátossága(lásd a 67. pontot
He criticised the Commission for refusing his friendly solution proposal, underlining that the possibility for him to achieve an outcome acceptable to both parties depends on the institution's willingness to adopt a citizen-friendly approach.
Bírálta a Bizottságot, amiért visszautasította békés megoldásra irányuló javaslatát, hangsúlyozva, hogy csak akkor van lehetősége mindkét fél számára elfogadható kimenetelt elérni, ha az intézmény hajlandó polgárközpontú szemléletet tanúsítani.
At the meeting, the American conservative academic spoke about Hungary's family policy measures in words of praise, underlining that the future belongs to local communities resting on national
A beszélgetésen az amerikai konzervatív tudós elismeréssel szólt a magyarországi családpolitikai intézkedésekről, aláhúzva, hogy a jövő- a sok helyen még ma is uralkodó liberalizmus helyett- a nemzeti
The recommendations addressed to Poland contain a recital underlining that'Legal certainty
A Lengyelországhoz intézett ajánlások egyik preambulumbekezdése kiemeli, hogy„[a] jogbiztonság,
Underlining that the situation in the Southern Neighbourhood and its migratory consequences
Hangsúlyozva, hogy a déli szomszédság országaiban kialakult helyzet
Underlining that this"irreversible, cruel,
Hangsúlyozza, hogy ez a visszavonhatatlan, kegyetlen,
A“Level playing field must be ensured for all market participants,” the Czech negotiating position reads, underlining that active consumers
Az egyenlő esélyek megilletnek minden piaci szereplőt”, ez képezi a cseh tárgyalási pozíció alapját, kiemelve, hogy mind az aktív piaci fogyasztókra,
try to play against each other,” he said, underlining that unity is the greatest force.
megpróbálnak kijátszani minket egymás ellen”- mondta, aláhúzva, hogy az mindezzel szemben az egység a legnagyobb erő.
the leader of the Democratic Party of Senate, commended the agreed agreement, underlining that the legislative package“focuses on working people and families.”.
a szenátus demokrata frakciójának vezetője közleményben dicsérte az elfogadott megállapodást, kiemelve, hogy a törvénycsomag“a dolgozó embereket és a családokat helyezi előtérbe”.
the US Department of State have criticised the decision, underlining that the will of the voters needs to be respected and that Moldovan people trust in the state institutions have been undermined;
az Egyesült Államok Külügyminisztériumát is, bírálta a határozatot, hangsúlyozva, hogy a szavazók akaratát tiszteletben kell tartani;
Underlining that estimates show that the burden on society of current youth unemployment levels is about €2bn each week,
A biztos hangsúlyozta, hogy a jelenlegi fiatalkori munkanélküliségi ráta a társadalom egészére nézve megközelítőleg heti 2 milliárd eurós összegű terhet ró,
Democrats remains one of the most pro-enlargement forces in this Parliament, while underlining that no compromises can be made with the fulfilment of the Copenhagen criteria and all the important benchmarks on
az egyik leginkább bővítésbarát erő ebben a Parlamentben, miközben hangsúlyozzuk, hogy semmilyen engedmény sem tehető a koppenhágai kritériumok és az összes fontos referenciaérték teljesítését illetően,
all forms of terrorism, underlining that any perpetrator of criminal acts in any of the three countries will not be protected.
terrorizmus elleni harcban, s kiemelték, hogy azok, akik e három országban bűntényt követtek el, nem lesznek megvédve.
They reiterated the strong commitment, which the countries have to the Amber Rail Freight Corridor, underlining that it was the first of the EU Rail Freight Corridors established on the joint initiative of Member States.
Mindketten biztosították a tagokat arról, hogy a korridorban résztvevő országok elkötelezettek az Amber Árufuvarozási Korridor mellett, és hangsúlyozták, hogy ez az első európai uniós árufuvarozási folyosó, amely tagállami kezdeményezésre jött létre.
Two amendments were tabled on Tuesday to the European Commission's proposal, underlining that this new law would apply only in the event of a“no-deal” Brexit
Két módosítási javaslatot terjesztettek be az Európai Bizottsághoz február 5-én: az egyik azt hangsúlyozza, hogy az új határozat csak a megállapodás nélküli Brexit esetén alkalmazható,
He commented on the tabled amendments, underlining that they were intended to reinforce the opinion
Elmondja megjegyzéseit a benyújtott módosító indítványokról, és aláhúzza, hogy azok a vélemény megerősítésére
I would like to start by underlining that my group has a strong interest in good partnership-based relations with India,
először is szeretném aláhúzni, hogy képviselőcsoportomnak határozott érdekei fűződnek az Indiával, a világ legnagyobb
The Council adopted conclusions on Afghanistan, underlining that the challenges facing the country and the broader region require a renewed international engagement,
A Tanács következtetéseket fogadott el Afganisztánról, melyben hangsúlyozza, hogy az Afganisztán és a szélesebb régió előtt álló kihívások megújult nemzetközi kötelezettségvállalást tesznek szükségessé,
the Islamic Republic of Mauritania, while underlining that it should be maintained only if it is mutually beneficial,
tárgyalások megkezdésére irányuló javaslatát, ugyanakkor hangsúlyozza, hogy azt csak akkor szabad fenntartani,
the Commission decided to make a political declaration underlining that the agreed text is not fully aligned with the principles of the Common Approach.
hogy politikai nyilatkozatot tesz, amelyben hangsúlyozza, hogy a jóváhagyott szöveg nincs teljes mértékben összhangban a közös megközelítéssel.
Results: 60, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian