WHAT HE'S GOING in Hungarian translation

[wɒt hiːz 'gəʊiŋ]
[wɒt hiːz 'gəʊiŋ]
mit fog
what will
what would
what's going
what's gonna
min megy
we will go
what's going
what's on
what would go
what gets
what passes
mit akar
do you want
we would
min ment
we will go
what's going
what's on
what would go
what gets
what passes
min mehet
we will go
what's going
what's on
what would go
what gets
what passes

Examples of using What he's going in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
You're a widow. You know what he's going through.
Ön özvegy, tudhatja, min megy keresztül.
I can't imagine what he's going through.
El sem bírom képzelni min megy keresztül.
Cause I understand what he's going through.
Mert megértem, min megy keresztül.
I know very well what he's going through.
Nagyon jól tudom, min megy keresztül.
Means I don't see him?- No, Paul, you're not seeing what he's going through.
Nem, Paul, nem látod, hogy min megy keresztül.
It kills me to see what he's going through.
Belepusztulok, hogy látom, min megy keresztül.
I can't imagine how he's feeling right now, what he's going through.
Elképzelni sem tudom, hogy min megy keresztül.
I don't know what he's going to do and I don't care.
Nem tudom, mihez fog kezdeni, de nem is érdekel.
I'm worried about what he's going to become.
Amiatt aggódom, hogy mivé fog válni.
We are the only ones who understand what he's going through.
Mi vagyunk az egyetlenek, akik értik mit megy keresztül.
It's God who knows what He's going through.
Ez Isten, aki tudja, hogy mit megy keresztül.
Because I know what he's going through.
Tudom, hogy min megy keresztül.
And I don't think you understand what he's going through.
És szerintem maga egyszerűen nem fogja fel, hogy min megy keresztül.
Forget what he's going to do, think about what it can do!
Felejtsd el, hogy ő mit fog tenni, gondolj arra, hogy az mire képes!
I have no idea what he's going through.
Fogalmam sincs, hogy min megy keresztül.
Than with sadness looking at what he's going to give you soon.
Mint a szomorúság, nézi, amit ő fog adni hamarosan.
I'm intrigued now to see: If there is a third one, what he's going to do?".
Kíváncsian várom: Ha lesz egy harmadik rész, ő mit fog tenni?”.
It's about what he's going to do when we're done here, which is whatever I want him to, just like you.
Hanem hogy mit fog tenni, amikor végeztünk itt, vagyis bármit, amit csak akarok, akárcsak te.
God already knows what he's going to do in your life next month, next year, and in the next decade, and his plan for you is good.
Isten már most tudja, hogy mit fog tenni az életedben a következő hónapban, a következő évben, a következő évtizedben, és Isten jót tervez számodra.
I just… I get what he's going through'cause I… It's like when you are used to all your boys being around and then they're gone, it just doesn't feel great.
Értem, min megy keresztül, mert megszoktam, hogy mind itt vannak, aztán eltűnnek, és nem jó érzés.
Results: 94, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian