WITHIN THE TIME-LIMIT in Hungarian translation

[wið'iːn ðə 'taim-limit]
[wið'iːn ðə 'taim-limit]

Examples of using Within the time-limit in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
if that air carrier so requests within the time-limit mentioned in Article 7(1), if the following conditions are satisfied.
fuvarozó a 7. cikk(1) bekezdésében említett határidőn belül kéri, az alábbi feltételek teljesülése esetén.
Where a non-qualified supplier submits a request for participation, and all required documents relating thereto, within the time-limit, a procuring entity,
Amennyiben egy nem minősített szállító a megadott határidőn belül benyújtja a részvételi kérelmet
where a Member State systematically fails to comply with the measures set out in the implementing act within the time-limit set therein, thereby putting at serious
amennyiben egy tagállam szisztematikusan elmulasztja a végrehajtási aktusban meghatározott intézkedések betartását az ott megállapított határidőn belül, és ezáltal súlyosan veszélyezteti a KEMR működését,
If the Commission does not take a decision within the time-limit provided for in Article 100, or does not notify a decision to the Member State in question within the time-limit provided for in 101(1), the customs authority competent to take the decision shall take a decision favourable to the person concerned.
Ha a Bizottság nem hoz határozatot a 100. cikkben meghatározott határidőn belül, vagy nem közli a határozatot a szóban forgó tagállammal a 101. cikk(1) bekezdésében meghatározott határidőn belül, a határozat meghozatalában illetékes vámhatóságnak az érintett személy számára kedvező határozatot kell hoznia.
Where a Member State systematically fails to comply with the measures set out in the implementing act referred to in paragraph 3 within the time-limit set therein, thus putting at serious risk the functioning of the CEAS,
(3a) Amennyiben egy tagállam szisztematikusan elmulasztja a(3) bekezdésben említett végrehajtási aktusban meghatározott intézkedések betartását az ott magállapított három hónapos határidőn belül, és ezáltal súlyosan veszélyezteti a KEMR működését,
All relevant information shall be provided in the format and within the time-limit specified by the schedules facilitator or coordinator.
Minden lényeges tájékoztatást a menetrend-egyeztető vagy a koordinátor által meghatározott formátumban és határidőn belül kell szolgáltatni.
The Council, acting by a qualified majority, may take a different decision within the time-limit referred to in the previous indent.
A Tanács az előző francia bekezdésben említett határidőn belül minősített többséggel eltérő határozatot hozhat.
Statistical Nomenclature Section has not given its opinion within the time-limit indicated by its Chairman.
statisztikai nómenklatúrával foglalkozó részlege az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt.
If the EP does not vote on the Council's position at first reading within the time-limit of 3+1 months,
Amennyiben az EP a3+1 hónapos határidőn belül nem szavaz a Tanács első olvasatban elfogadott álláspontjáról,
Within the time-limit of one month from the conclusion of the agreement, a copy of the agreement shall be transmitted to the Commission.
A megállapodás megkötésétől számított egy hónapon belül a megállapodás egy példányát eljuttatják a Bizottságnak.
The Member State concerned shall report to the Commission on the implementation of the recommendations referred to in paragraph 1 within the time-limit set in those recommendations.
Az érintett tagállam jelentést nyújt be a Bizottságnak az(1) bekezdésben meghatározott ajánlások végrehajtásáról az adott ajánlásokban meghatározott határidőn belül.
They must then file their claims, together with their securities, with the registry of the district court responsible for commercial cases, within the time-limit set in the bankruptcy order.
Ezt követően a hitelezőknek a biztosítékokkal együtt be kell jelenteniük követeléseiket a kereskedelmi ügyekben eljáró kerületi bíróság hivatalánál a csődeljárás megindításáról szóló végzésben rögzített határidőn belül.
Where a Member State does not adopt the necessary corrective measures within the time-limit set, the Executive Director shall refer the matter to the Management Board and notify the Commission.
(6) Amennyiben a tagállam a kitűzött határidőig nem hajtja végre a szükséges korrekciós intézkedéseket, az ügyvezető igazgató értesíti az igazgatótanácsot és a Bizottságot.
its chair may decide to terminate the procedure without result within the time-limit for delivery of the opinion.
zárható le eredmény nélkül, ha a vélemény kialakítására megállapított határidőn belül az elnök így dönt.
If the Member State does not take the measures within the time-limit foreseen in that decision, further action may
Amennyiben a tagállam az ebben a határozatban kitűzött határidőig nem hajtja végre a szükséges korrekciós intézkedéseket,
Where only the minimum dataset of the entry summary declaration has been provided within the time-limit referred to in the second subparagraph of paragraph 1, the other particulars shall be provided by the following time-limits.
(2) Ha csak a belépési gyűjtő árunyilatkozat minimális adatkészletét nyújtották be az(1) bekezdés második albekezdésében említett határidőn belül, a többi adatot a következő határidőkön belül kell benyújtani.
you may, if you wish, present a properly structured claim within the time-limit of 20 days.
amennyiben Ön úgy kívánja, 20 napon belül megfelelően felépített követelést nyújthat be.
Where an indictment has been filed against you, if pleas regarding the evidence intended to be produced by the prosecution have been raised within the time-limit, the Criminal Court will appoint a day for the hearing of those pleas.
Ha vádiratot nyújtottak be ön ellen, akkor ha a vádhatóság által előterjesztendő bizonyítékokra vonatkozó védekezést határidőn belül nyújtották be, a büntetőbíróság kijelöl egy napot a védekezések meghallgatására.
Unless agreed otherwise Customer is bound to pay 50% of the Purchase Price to Supplier(Advance Payment) within the time-limit indicated on the invoice issued,
Eltérő megállapodás esetén kívül Megrendelő Szállítónak a vételár 50%-át(Vételárelőleg) a kiállított számlán feltüntetett határidőn belül köteles előre megfizetni,
invite all interested parties to submit their comments within the time-limit it lays down, which may not be less than one month.
hogy a Bizottság által meghatározott, legalább 1 hónapos határidőn belül véleményezzék azt.
Results: 254, Time: 0.0434

Within the time-limit in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian