under the pretextunder the pretenseunder the guiseunder the pretencearguingsayingwith the excusewith the claim
dengan alasan
with pedestalwith the basewith the plinthmat
Examples of using
Under the pretext
in English and their translations into Indonesian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
I present large quantity of nourishment tonics to the king and the prime minister-san under the pretext of being samples.
Aku menyajikan obat kuat dalam jumlah besar kepada raja dan perdana menteri-san dengan dalih sebagai sampel.
meet your parents under the pretext of the gay friend.
bertemu dengan orangtuamu dengan dalih sebagai teman gay-mu.
the municipality uprooted trees that were planted by the Palestinians under the pretext of unlicensed cultivation.
perbandaran mencabut pokok yang telah ditanam oleh rakyat Palestin atas alasan untuk penanaman tidak berlesen.
Khairuddin and Matthias were charged under the Security Offenses Act(SOSMA) under the pretext of sabotaging Malaysia's banking
Khairuddin dan Matthias dijerat Undang-Undang Pelanggaran Keamanan( SOSMA) dengan tuduhan sabotase sektor perbankan
We have warned you before about the consequences of these deeds that your governments collude with under the pretext of“freedom of speech” or“freedom of ideas”.
Kami telah memperingatkan kalian sebelumnya tentang konsekuensi dari perbuatan ini bahwa pemerintah kalian berkolusi dengan dalih kebebasan pers' atau kebebasan ide'.
Kerry told Lavrov that Russia should not intervene in Ukraine under the pretext of peacekeeping or humanitarian convoys.
Kerry mengatakan kepada Lavrov, Rusia seharusnya tidak ikut melakukan intervensi di Ukraina berkedok konvoi kemanusiaan atau penjaga perdamaian.
keeps long hours under the pretext of work.
bekerja berjam-jam di bawah berpura-pura bekerja.
that every evil has entered into the world under the pretext of the elders.
setiap orang telah memasuki dunia di bawah dalih yang tua-tua.
We have warned you before about the consequences of these deeds that your governments collude with under the pretext of‘freedom of press' or‘freedom of ideas.'.
Kami telah memperingatkan kalian sebelumnya tentang konsekuensi dari perbuatan ini bahwa pemerintah kalian berkolusi dengan dalih kebebasan pers' atau kebebasan ide'.
11 of which in Jerusalem under the pretext of being built without a permit.
11 di antaranya di Yerusalem yang berada di bawah tuduhan pembangunan tanpa izin.
irrespective of the opinions of the peoples concerned, under the pretext of the need for a"united state apparatus".
mempertimbangkan opini dari rakyat yang bersangkutan, di bawah dalih pentingnya aparatus negara yang tersatukan.
The US has deployed tens of its marines in Mabrouka village in the Western parts of Hasaka province under the pretext of demining Ra's al-Ain city which is now under the control of Kurdish forces,” sources told FNA.
AS telah mengerahkan puluhan marinir di desa Mabrouka di bagian Barat provinsi Hasaka dengan dalih menghapus ranjau di kota Ra's al-Ain yang sekarang di bawah kendali pasukan Kurdi, kata sumber kepada FNA.
Under the pretext of religious belief,
Dengan dalih keyakinan agama,
mutilated their bodies, under the pretext that they cooperated with the government
memutilasi korban, dengan alasan mereka telah bekerjasama dengan pemerintah
national responsibility out of consideration for the domineering demands of America or under the pretext of unreasonable justifications should not expect to be viewed as loyal to Islam
nasional dari pertimbangan untuk tuntutan dominan dari Amerika atau dengan dalih pembenaran tidak masuk akal seharusnya tidak mengharapkan dipandang sebagai setia kepada Islam
Germany invaded western Poland under the pretext of having been denied claims to the Free City of Danzig
Jerman menyerbu Polandia barat dengan alasan klaimnya terhadap Kota Bebas Danzig dan haknya atas jalan
Talking more about U.S. military action against Iran under the pretext of allegations that Iran is preparing strikes against USA forces in the Middle East,the region;">
Berbicara lebih banyak tentang tindakan militer AS terhadap Iran dengan dalih tuduhan bahwa Iran sedang mempersiapkan serangan terhadap pasukan AS di Timur Tengah,
The change in immigration rules is meant to make it more difficult for people to enter Japan under the pretext of studying, but with the intent of overstaying their visa to settle in Japan and work.
Perubahan peraturan imigrasi dimaksudkan untuk mempersulit orang untuk memasuki Jepang dengan alasan belajar, tetapi dengan maksud memperpanjang masa tinggal visa mereka untuk menetap di Jepang dan bekerja.
Children were taught, under the pretext of hygiene, good manners
Anak-anak diajarkan, dengan dalih kebersihan, sopan santun
required them to assemble at certain places under the pretext of a registration or meeting.
mengharuskan mereka berkumpul di tempat-tempat tertentu dengan alasan pendaftaran atau rapat.
Bahasa indonesia
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt