BARELY KEEP in Italian translation

['beəli kiːp]
['beəli kiːp]
a malapena a tenere
barely keep
barely hold
hardly keep
a malapena a trattenere
a malapena a mantenere

Examples of using Barely keep in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
your reactions can barely keep up… with these sudden changes in direction.
le tue reazioni riesce a malapena a tenere il passo… con questi cambiamenti improvvisi in direzione.
now he can barely keep his balance.
ora riesce a malapena a mantenere l'equilibrio.
We can barely keep this thing in orbit,
Riusciamo a malapena a tenere questa cosa in orbita,
I can barely keep a lid on the feud between Kenneth
Riesco a malapena a tenere sotto controllo la faida tra Kenneth
The editing staff can barely keep up with all the unsolicited manuscripts that are coming in.
La redazione riesce a malapena a tenere il passo con tutti i manoscritti indesiderati che arrivano.
The poor shop girls can barely keep their eyes open,
Quelle povere commesse riescono a malapena a tenere gli occhi aperti,
I can barely keep a house plant alive.
riesco a malapena a tenere in vita una pianta da appartamento.
How do you expect to run five miles when you can barely keep your head up?
Come puoi pensare di correre per otto chilometri se riesci a malapena a tenere su la testa?
Hey, I haven't been home in two days, and I can barely keep my eyes open.
Ehi, non torno a casa da due giorni e riesco a malapena a tenere gli occhi aperti.
Billion sunk into infrastructure and you can barely keep the lights on.
Avete gia' speso mezzo miliardo di dollari in infrastrutture e riuscite a malapena a tenere accese le luci.
I can barely keep Kip from looking at his shoes,
Riesco a malapena a distogliere Kip dal guardarsi le scarpe
I can barely keep my own life together, let alone be responsible for someone else's.
Riesco a malapena ad occuparmi di me, figurati se vengo lasciato solo ad occuparmi di qualcun altro.
I opened that bar that I can barely keep afloat.
ho aperto un bar che posso a malapena mantenere.
we can barely keep up.
possiamo a malapena tenere il passo.
On any rink you can see a few people who barely keep on their feet.
Su qualunque pista si possono vedere alcune persone che a malapena continuano a stare in piedi.
A two-hour surgery barely kept him alive and.
Un intervento chirurgico di due ore lo ha a malapena tenuto in vita e… Ma sentiti.
Barely kept her on the track.
La teneva a malapena in pista.
But today barely keeps me calm.
Ma oggi servono appena a tenermi sano.
Barely keeping in touch with friends and family.
A mala pena tenersi in contatto con amici e familiari.
You will be excited to see how the storyline barely keeps consistency.
Sarete entusiasti di vedere come la trama mantenga a malapena la coerenza.
Results: 51, Time: 0.0427

Barely keep in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian