CLUDING in Italian translation

compresi
understand
include
comprehend
comprise
cover
realize
encompass
involve
contain
realise
incluse
include
incorporate
inclusion
comprese
understand
include
comprehend
comprise
cover
realize
encompass
involve
contain
realise
compresa
understand
include
comprehend
comprise
cover
realize
encompass
involve
contain
realise
inclusa
include
incorporate
inclusion
compreso
understand
include
comprehend
comprise
cover
realize
encompass
involve
contain
realise
incluso
include
incorporate
inclusion
ivi comprese
included therein
incl.

Examples of using Cluding in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Hats and other headgear(in cluding hair nets),
Cappelli, copricapi ed altre acconciature(comprese le retine per capelli),
The overall cost of the programme, in cluding the part to be borne by the contractors,
Il costo globale del programma, compresa la parte a carico dei contraenti,
Iii maternity care and infant welfare services, in cluding the services of a family doctor during pregnancy
Assistenza maternità e infanzia, comprese le prestazioni di un medico di famiglia durante la gravidanza
lhe compliance of all standards and objectives relating to ar eas requiring special protection, in cluding those on the abstraction of drinking water: COM(97)49.
il rispetto di tutte le norme c di tutti gli obicttivi riguardanti settori bisognosi di particolare tutela, inclusa la captazione d'acqua potabile: COM(97)49.
visiting various companies, in cluding competitors, who have relevant expertise at their disposal)
visita a diverse imprese- comprese quelle concorrenti- che dispongono di competenze rilevanti)-
On the issue of imperialism, it is quite clear in paragraph 4 of this document that'the purpose of a common defence policy is to protect the Union's interest in all areas, in cluding security of supply.
A proposito di imperialismo, al paragrafo 4 del documento si dice che«scopo di una politica di difesa comune è garantire la tutela degli interessi dell'Unione europea sotto tutti gli aspetti, inclusa la sicurezza degli approvvigionamenti».
Assimilated aromatic oils as defined in Note 2 to Chapter 27 of which more than 65% by volume distils at a temperature of up to 250°C(in cluding mixtures of petroleum spirit and benzole), for use as power
Oli aromatici analoghi ai sensi della nota 2 del capitolo 27, distillanti più del 65% del loro volume fino a 250°C(comprese le miscele di benzine e di benzolo),
An international team of astronomers, in cluding groups from Germany
Un'equipe internazionale d'astronomi, che comprende gruppi provenienti dalla Germania
The general government deficit/ surplus is obtained by adding the central government deficit/surplus(normally in cluding certain extra-budgetary funds)
Il deficit o l'eccedenza della pubblica amministrazione è la somma del deficit o dell'eccedenza dell'amministrazione centrale(comprendente di norma alcuni fondi fuori bilancio)
related activities(in cluding agri-foodstuffs industries),
le attività connesse(ivi comprese le industrie agroalimentari),
allied industries(in cluding those consisting of mixtures of natural products),
delle industrie connesse(comprese quelle consistenti in miscele di prodotti natura li),
If there is a genuine single market the EU consumers should play exactly the same price for the same car(in cluding taxes) irrespective of which country they live in.
Se esiste un vero e proprio mercato unico, i consumatori dell'Unione europea dovrebbero pagare esattamente lo stesso prezzo per la stessa automobile(tasse comprese), a prescindere dal paese in cui vivono.
The projects accepted in 2000, in cluding technical assistance projects,
I progetti del 2000, ivi compresa l'assistenza tecnica,
The total annual bill for the normal tariff has a ceiling of 177.27 Øre per kWh, in cluding all taxes, which comes into effect when consumption does not exceed 500 kWh per year.
Per la fatturazione totale annua della tariffa normale è stabilito un massimo di 177,27 øre per kWh, imposte comprese, che vale per i consumi inferiori a 500 kWh all'anno.
The Acropolis Museum serves to house a great many interesting fragments found on the spot, in cluding a host of archaic representations of Athena,
Il museo del acropolis serve ad alloggiare un grande molti frammenti interessanti trovati sul posto, nel cluding una miriade di rappresentazioni archaic di Athena,
to try the most serious crimes and violations of humanitarian law of concern to the international community, in cluding genocide, crimes against humanity
le violazioni più gravi nel campo del diritto umanitario rilevanti per l' intera co munità internazionale, inclusi genocidi, crimini contro l' umanità
on behalf of the Liberal Group I should like to congratulate Mrs Quisthoudt on her success in con cluding the decisionmaking on the framework programme.
onorevoli colleghi, a nome del gruppo liberale desidero congratularmi con la onorevole Quisthoudt-Rowohl per aver concluso con successo il processo decisionale sul programma quadro.
respect for human rights, in cluding the rights of minorities,
il rispetto dei diritti dell'uomo, ivi compresi i diritti delle minoranze,
targeting the priorities identified, in cluding in key areas such as justice
destinato alle priorità in dividuate, anche in settori chiave quali la giustizia
photo-cathode valves and tubes(in cluding vapour or gas-filled valves
a vapore od a gas( compresi i tubi raddrizzatori a vapori di mercurio),
Results: 72, Time: 0.0668

Top dictionary queries

English - Italian