COMMITMENTS TAKEN in Italian translation

[kə'mitmənts 'teikən]
[kə'mitmənts 'teikən]
gli impegni presi
gli impegni assunti
impegni presi
commitment made
commitment taken
engagement taken

Examples of using Commitments taken in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Five years after the 2002 World Summit on Sustainable Development assessing EU progress on the commitments taken and identifying the main challenges for the following five years.
Cinque anni dopo il vertice modiale del 2002 sullo sviluppo sostenibile, valutare i progressi conseguiti dall'UE rispetto agli impegni assunti e identificare i principali problemi da affrontare nei prossimi cinque anni.
I know that they are committed to respect the commitments taken because they understand that without this there is not gonna be financial stability in their countries.
sono impegnati a rispettare gli impegni presi, perché capiscono che senza di ciò, non ci sarebbe alcuna stabilità finanziaria nei loro paesi.
in line with commitments taken at the 3rd UN Conference on LDCs in 2001,
in linea con gli impegni assunti alla 3° conferenza ONU sui paesi meno sviluppati nel 2001,
has it respected commitments taken" said Koffi Annan UN Secretary.
non ha rispettato gli impegni presi" ha affermato il Segretario Generale dell'ONU, Kofi Annan.
Commitments taken in Addis Ababa by the international community11,
Gli impegni assunti ad Addis Abeba dalla comunità internazionale11,
accredited on the basis of commitments taken by the Bulgarian authorities,
accreditato sulla base degli impegni presi dalle autorità bulgare,
It is a reaffirmation of commitments taken earlier». A great applause goes to the host country,
È una riaffermazione di impegni presi in precedenza». Un grande plauso va al Paese ospitante,
compassionate also to those who find it harder to fulfil the commitments taken on with the bond of marriage,
anche con quanti fanno più fatica ad adempiere gli impegni assunti con il vincolo matrimoniale
insufficient for requirements and the commitments taken on.
inferiore alle necessità e agli impegni assunti.
Yet, we have to recognize that the Council took the decision to make a step towards greater transparency and that the commitments taken by the non-cooperative jurisdictions to get in line will be made public.
Tuttavia, dobbiamo riconoscere che il Consiglio ha preso la decisione di compiere un passo verso una maggiore trasparenza e che gli impegni assunti dalle giurisdizioni non cooperative saranno resi pubblici.
highly indebted countries and urge their leaders to honour commitments taken to reduce poverty in the world,
dovrebbero esortate i loro leader a onorare gli impegni assunti al fine di ridurre la povertà nel mondo,
SDO highlight the proposal put forward by the recent EU-ACP joint Declaration on the post-20154 and the commitments taken by the 2014 EU-Brazil Summit5 should be highlighted.
dell'Osservatorio dello sviluppo sostenibile hanno sottolineato le proposte avanzate nella recente dichiarazione congiunta UE-ACP(paesi dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico), sul quadro post-20154, nonché gli impegni assunti dal vertice UE-Brasile del 20145.
essential for the implementation of global commitments taken by the Union and by EU Member States, notably the U.N.
che è peraltro essenziale per l' attuazione degli impegni assunti dall' Unione e dai suoi Stati membri sul piano internazionale,
The cooperation with developing countries will focus on the eradication of poverty, and- consistent with commitments taken at the multilaterial level- the EU can
La cooperazione con i paesi in via di sviluppo si concentrerà sull' eradicazione della povertà e- in linea con gli impegni presi a livello multilaterale- l' Ue può
when there is a deviation between the obligations and/or commitments taken on by Alitalia and those effectively enjoyed by the passengers.
in presenza di uno scostamento tra obblighi e/o impegni assunti da Alitalia e quanto effettivamente da essi fruito.
The cooperation with developing countries will focus on the eradication of poverty, and- consistent with commitments taken at the multilateral level- the EUcan
La cooperazione con i paesi in via disviluppo si concentrerà sull' eradicazione della povertà e- in linea con gli impegni presi a livellomultilaterale- l' UE può
without entering in details it seems that globally the commitments taken are respected
senza entrare nei dettagli, si può constatare che gli impegni assunti sono generalmente rispettati
the seriousness in fulfilling the commitments taken and having always been a point of reference for tile manufacturers make Ceramic Instruments,
la serietà nel rispetto degli impegni assunti e l'essere da sempre un punto di riferimento per i produttori di piastrelle, fanno di Ceramic Instruments,
agreement in the Council, the majority of Member States failed to meet the commitments taken as regards the delays for transposition.
la maggior parte degli Stati membri non ha soddisfatto gli impegni presi per quanto riguarda i tempi del recepimento.
highly indebted countries and urge their leaders to honour commitments taken to reduce poverty in the world,
il fardello della riduzione del debito per i Paesi altamente indebitati e">dovrebbero esortate i loro leader a onorare gli impegni assunti al fine di ridurre la povertà nel mondo,
Results: 61, Time: 0.0991

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian