DEIGNED in Italian translation

[deind]
[deind]
si degnato
voluto
want
will
wishes
take
desire
bidding
wanna
like
would
si degnò
si degnata
si degnava

Examples of using Deigned in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I consecrated myself to God and He deigned to accept my consecration.
Mi sono consacrata a Dio e Lui si è degnato di accettare la mia consacrazione.
Door body shape is deigned by professional designers;
La forma del corpo della porta è condiscesa dai progettisti professionisti;
Prince Albert helped and I deigned to do likewise.
Il principe Albert l'aiutò ed io mi degnai di fare altrettanto.
only you have deigned to appear.
solo voi… Vi siete degnato di venire.
the Lord deigned to enlighten me.
il Signore ha degnato illuminarmi.
But still I asked myself how Our Lord could have deigned to appear again to me,
Ma ancora mi chiedevo come Nostro Signore si sarebbe degnato di apparirmi di nuovo, poiché avevo risposto così
Thanksgiving to God for all the good he has deigned to spread throughout the Church
Il«rendimento di grazie a Dio per tutto il bene che ha voluto diffondere nella Chiesa
God has deigned to choose man
Dio si è degnato di scegliere l'uomo
He has deigned, however, to entrust to his rational
Egli però ha voluto affidare alle sue creature,
But the imperial West has deigned to create an exception for its own tutelary idols,
L'Occidente imperiale però si è degnato di creare un'eccezione per tutelare dei propri idoli,
Once again, the Blessed Virgin deigned to visit Jacinta,
Di nuovo la Vergine Santissima si degnò di visitare Giacinta,
The Lord has deigned to choose one of the sons of the"Poverello" of Assisi to be the Pastor of an important Christian community.
Il Signore ha voluto scegliere uno dei figli del Poverello d'Assisi per essere Pastore di una importante comunità cristiana.
Thanks to the divine goodness that is deigned to use himself/herself/themselves your sufferings I have dared to return to God….
Grazie alla bontà divina che si è degnata di servirsi delle tue sofferenze ho avuto il coraggio di tornare a Dio….
behold the Virgin again«deigned to make him many brief revelations», he notes.
la Vergine, di nuovo«si degnò di fargli molte brevissime rivelazioni», annota.
who has deigned to be present at this important meeting.
che ha voluto presenziare a questo importante incontro.
to artists that no one deigned to care about or listen to. she gave space and a voice.
voce ad artisti che nessuno si degnava di ascoltare.
a voice to artists no one deigned to care about or listen to.
voce ad artisti che nessuno si degnava di ascoltare.
a voice to artists no one deigned to care about or listen to. It was run by a woman so ahead of her time.
voce ad artisti che nessuno si degnava di ascoltare.
The colonial powers deigned to grant independence to Papua New Guinea in September of 1975.
Le potenze coloniali si degnarono concedere l'indipendenza a Papúa Nuova Guinea nel settembre 1975.
Madam President, I asked the chairman a clear question and he has not deigned to reply to it.
Me ne rendo conto, signora Presidente, ma ho fatto una domanda chiarissima al Presidente che non si degna di rispondermi.
Results: 156, Time: 0.0694

Top dictionary queries

English - Italian