I'M MAKING PROGRESS in Italian translation

[aim 'meikiŋ 'prəʊgres]
[aim 'meikiŋ 'prəʊgres]
di aver fatto dei progressi

Examples of using I'm making progress in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
That's not necessary. I'm making progress on the radios.
Sto facendo progressi riguardo le radio.
I'm making progress, full progress..
Sto facendo dei progressi, veri progressi..
I'm making progress. Good for me.
Faccio progressi, buon per me.
I'm making progress.
Sta agenuo.
I'm in control, think I'm making progress.
Ho tutto sotto controllo, ho fatto progressi.
I'm in control. I'm making progress.
Ho tutto sotto controllo, ho fatto progressi.
I think I'm making progress. That's okay.
E' tutto ok, penso di star facendo dei progressi.
I think I'm making progress. That's okay.
Penso che sto facendo progressi.
I actually feel I'm making progress.
A me sembra invece di fare progressi.
No, it's because of Patty that I'm making progress.
No, e' proprio grazie a Patty che sto facendo dei passi in avanti.
So I'm making progress on finding out what happened to Don's account, but it's scary… you
Sto facendo progressi nello scoprire cos'è successo al conto di don. Sai,
it's a challenge. Oh, well, uh, I'm making progress with the demon tablet.
mio Dio… è una vera sfida. sto facendo progressi con la tavoletta demoniaca.
I'm up for this huge promotion, but he won't consider me until he's sure that I'm making progress with my anger issues.
Sono pronto per questa enorme promozione, ma non mi considerera' finche' non sara' sicuro che sto facendo progressi con i miei problemi di rabbia.
You know, every time I think I'm making progress with him, it's just… right back where I started, and you know? I deserve it?
Sai, ogni volta che penso di stare facendo progressi con lui, siamo… di nuovo al punto di partenza, e sai cosa?
But every time I think I'm making progress, I take two steps back.
Ma ogni qualvolta penso di aver fatto progressi, mi accorgo di aver fatto due passi indietro.
My goodness, it's a challenge. Oh, well, uh, I'm making progress with the demon tablet.
Santo cielo! Oh, beh, sto facendo progressi con la tavoletta dei demoni.
I, uh, I feel like I'm making progress every day.
Ma prima di questo, un po' di buone notizie. Sento che sto facendo dei progressi, giorno per giorno.
You know, sure, I miss skating, but as long as I'm making progress, I'm happy.
Sa, certo, mi manca pattinare, ma finche' riusciro' a fare progressi sono felice.
I'm really maturing and I have already noticed a difference and feel like I'm making progress.
Sto davvero maturando molto e già avverto la differenza col recente passato: sento che sto progredendo.
Hey. I am making progress.
Ehi! Sto facendo progressi.
Results: 73, Time: 0.0398

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian