I'M MAKING PROGRESS in Czech translation

[aim 'meikiŋ 'prəʊgres]
[aim 'meikiŋ 'prəʊgres]
dělám pokroky
i'm making progress
making headway
i have made progress
jsem udělal pokrok
i'm making progress
i have made progress
pokročila jsem
dělám pokrok
i'm making progress
jsem dosáhl pokroku

Examples of using I'm making progress in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I, uh, I feel like I'm making progress every day.
Mám pocit, že každý den dělám pokrok.
I'm not gonna look down'cause I know I'm making progress.
Nepodívám se dolů, protože vím, že dělám pokroky.
If anyone asks, I was here and I'm making progress.
Kdyby se někdo ptal, byla jsem tady a dělám pokroky.
But I believe I'm making progress.
Ale věřím, že dělám pokroky.
I feel like I'm making progress with these people.
Mám pocit, že s těmi lidmi dělám pokroky.
No, it's because of Patty that I'm making progress.
Ne. Pokroky dělám jen díky Patty.
I'm making progress on his IRS problems.
Pokročili jsme s jeho daňovými problémy.
I'm making progress.
A udělal jsem pokrok.
I'm making progress on the calculations.
Začínám dělat pokroky s těmi časovými výpočty.
You know, he's a mean dude, but I think I'm making progress.
Víš, je to zlej chlap, ale myslím, že jsme pokročili.
The scute protein's solution's tricky, but I think I'm making progress.
Tyhle proteiny jsou složité, ale myslím, že děláme pokroky.
I will pay you, and we will pretend that I'm making progress.
Já vám zaplatím a budeme předstírat, že děláme pokrok.
I'm making progress here, all right?
Dělám tu pokroky, jasný?
I'm making progress.
Já dělám pokroky.
I'm making progress with the demon tablet,
Pokročil jsem s tou Démonskou tabulkou,
But I'm making progress.
Ale je to pokrok.
So I'm making progress on finding out what happened to Don's account, but it's scary… you can hit a few keys
Takže dělám pokroky ve zjišťování, co se stalo s Donovým účtem,
I'm up for this huge promotion, but he won't consider me until he's sure that I'm making progress with my anger issues.
Můj šéf si se mnou chce promluvit. Jsem před velkým povýšením, ale nechce se mnou počítat, dokud si nebude jistý, že jsem udělal pokrok s hněvem.
My boss wants to talk to you. I'm up for this huge promotion, but he won't consider me until he's sure that I'm making progress with my anger issues.
Jsem před velkým povýšením, ale nechce se mnou počítat, dokud si nebude jistý, že jsem udělal pokrok s hněvem.
I'm making progresses.
Dělám pokroky.
Results: 57, Time: 0.0934

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech