I'M SUPPOSED TO GET in Italian translation

[aim sə'pəʊzd tə get]
[aim sə'pəʊzd tə get]
dovrei prendere
have to take
duty to take
dovrei salire
io dovrei fare

Examples of using I'm supposed to get in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Wait, I'm supposed to get the juice?
Aspetta, devo prenderli io, i succhi?
I'm supposed to get you to drink this. Sleeping.
Adesso devo farle bere questo. Sta dormendo.
I'm supposed to get you here safe.
Dovrei portarti qui al sicuro.
I'm supposed to get you here safe.
Io dovevo solo farti arrivare qui sana e salva.
I'm supposed to get 40.
Ok cool, except I'm supposed to get everybody.
Che figata. Solo che io devo riprendere tutti.
Isn't this the stuff that I'm supposed to get invested in?
E non è proprio da queste cose che dovrei farmi coinvolgere?
There's 38 here. I'm supposed to get 40.
Qua ce ne sono trentotto e me ne devono arrivare quaranta.
First I'm supposed to get something.
No, aspetta, prima dovevo recuperare qualcosa.
This is how I'm supposed to get there.
È così che ci devo andare.
Everything you touch, I'm supposed to get a taste.
Di tutto ciò che tocchi, io devo averne una parte.
I'm supposed to get my daughter a birthday present-- hmm, what's it called?
Dovrei prendere a mia figlia un regalo per il suo compleanno… Com'e' che si chiamava?
Well, I'm supposed to get all giggly and girly
Allora… io dovrei fare qualche risatina stupida
but I know what I'm supposed to get and I know who's supposed to give it to me.
ma so cosa dovrei prendere e so chi dovrebbe darmelo.
And I'm supposed to get on a bus with a fake name
E io dovrei prendere un bus con un nome falso
I'm supposed to get in your car and let you put your finger inside me.
Dovrei entrare nella tua auto e lasciarti mettere le dita dentro di me.
Because I'm supposed to get over wearing this jacket,
Perche' io devo farla finita e mettere la giacca
And I'm supposed to get into an elephant costume
E in teoria io dovrei mettermi un costume da elefante
My grandmother is very sick, and I'm supposed to get furlough… but it doesn't seem to be happening.
Mia nonna e' molto malata. E io dovrei ottenere un permesso, ma non sembra una possibilita' realistica.
I'm supposed to get Dougie to flip on the Sparacino family,
Devo convincere Dougie a voltare le spalle agli Sparancino
Results: 58, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian