prende atto dell'importanza
rileva l' importanza
nota l'importanza
The Committee notes the importance of having a single set of laws containing uniform protection for all forms of intellectual property
Il Comitato rileva l'importanza di un diritto comunitario che comporti una protezione uniforme per tutte le forme di proprietà intellettuale e ribadisce l'urgenza dithe Committee notes the importance of initiatives such as the Digital Agenda4
il CESE rammenta l'importanza di iniziative quali l'Agenda digitale4 e la Relazione 2010 sulla cittadinanza dell'Unione5One mention of the merkabah in the Talmud notes the importance of the passage:"A great issue-the account of the merkavah;
Un riferimento alla Merkabah nel Talmud rileva l'importanza del passo:"Un grosso problema- il resoconto della Merkavah;the Council notes the importance of acknowledging the complex political
il Consiglio rileva l'importanza di riconoscere il contesto politicoAgainst this background the Council notes the importance of the sixth Conference of the Parties(CoP-6) to the United Nations Framework Convention on Climate Change that will take place in The Hague later this month.
In tale contesto il Consiglio rileva l'importanza della sesta conferenza delle parti della convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici che si terrà all'Aia nel corrente mese.The EESC notes the importance of exchanging information
Il CESE rileva l'importanza di scambiare le informazioniThe EESC notes the importance of supporting entrepreneurship
Il CESE rileva l'importanza del sostegno all'imprenditoriaThe affirmation should therefore be given the gloss that is probably intended in a context which notes the importance of software, a field in which Europe could play a leading role in quality terms.
Occorre quindi dare a questa affermazione il significato che esso probabilmente vuole avere in un contesto nel quale si constata l'importanza del software, nel quale l'Europa potrebbe giocare un ruolo di avanguardia in termini di qualità.right to decide their own country's future should be realised in a democratic way, the Council notes the importance of the Presidential election in 2006,
il diritto sovrano del popolo bielorusso di decidere il futuro del proprio paese sia realizzato in modo democratico, rileva l'importanza che rivestono le elezioni presidenziali del 2006the Council notes the importance which it attaches to this country which neighbours the EU
del 23 marzo 2012, il Consiglio rileva l'importanza che attribuisce a questo paese, che confina con l'UE,the European Parliament and the Council on key competences for lifelong learning is being implemented by Member States through curricula for all levels of education and training and notes the importance of literacy, numeracy
del Consiglio del 2006 relativa a competenze chiave per l'apprendimento permanente è in fase di attuazione da parte degli Stati membri attraverso piani di studio a tutti i livelli di istruzione e formazione e rileva l'importanza delle abilità fondamentali della lettura,binding through specific articles(Articles 5, 6), and notes the importance of a specific reference to the amendment procedure in relation to the CAS Article 11.
delle navi(Condition Assessment Scheme- CAS) prescritto in specifici articoli(articoli 5 e 6) e prende atto dell'importanza di un riferimento specifico alla procedura di modifica per quanto riguarda il CAS articolo 11.Mr President, we have drafted this report that I am presenting today mindful of the fact that the Commission communication notes the importance that the Union attaches to human rights in the development of its external policy
ES Signor Presidente, abbiamo elaborato la relazione oggi in esame tenendo conto del fatto che la comunicazione della Commissione sottolinea l'importanza che l'Unione attribuisce ai diritti umani per lo sviluppo della propria politica estera,trafficking and abuse of drugs in Afghanistan, and notes the importance of implementation of the Community's projects in support of the Union's Central Asia Drugs Initiative.
l'abuso di droga in Afghanistan, e sottolinea l'importanza dell'attuazione dei progetti della Comunità a sostegno dell'iniziativa dell'Unione per l'Asia centrale in materia di droga.The Round Table notes the importance of trade and investment in EU and Chinese economic growth,
La Tavola rotonda rileva l' importanza del commercio e degli investimenti per la crescita economica dell' UEthe ESC notes the importance of having a single set of laws containing uniform protection,
il Comitato rileva l' importanza di un diritto comunitario che comporti una protezione uniforme, ad un costo ragionevole,The Committee notes the importance attached by the Commission to the INFO 2000 plan in the context of the development of the multimedia content industry
Il Comitato constata l'importanza attribuita dalla Commissione al progetto Info 2000 nel quadro dello sviluppo dell'industria dei contenuti dell'informazioneI am sorry to say that at this stage the Commission simply notes the importance of olefin networks,
purtroppo nella fase attuale la Commissione si limita a constatare l' importanza delle reti di olefine,The EESC notes the importance of taking a holistic approach to amending other related legislation,
Il CESE rileva l' importanza sia di adottare un approccio globale alla modifica della legislazione collegata,The Council also noted the importance of achieving coordination with NATO.
Ha inoltre rilevato l'importanza di conseguire il coordinamento con la NATO.
Results: 49,
Time: 0.0667