PLEASE SET in Italian translation

[pliːz set]
[pliːz set]
si prega di impostare
per favore imposta
per piacere imposta
per favore impostane

Examples of using Please set in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
And then, in the Insert Barcode pane, please set the following settings.
E poi, nel Inserisci codice a barre riquadro, si prega di configurare le seguenti impostazioni.
To fix this, please set Hebrew as the default language in Transposh
Per risolvere questo problema, Si prega di impostare l'ebraico come lingua predefinita in Transposh
As to this error message, please set the path of output folder to be a simple one such as"D.
Per quanto riguarda questo messaggio di errore, si prega di impostare il percorso della cartella di output per essere un semplice esempio"D.
Please set a hostname for the generation of the message-id or disable it.
Per piacere, imposta un nome di host per la creazione dell' id di messaggio, oppure disabilitalo.
Please set the audio codec to be the other---AC3 or MP2 on the interface of"Options\Advanced Settings\Audio Codec" in Moyea PPT to DVD Burner Edu.
Si prega di impostare il codec audio per essere l'altro--- AC3 o MP2 sull'interfaccia di"Opzioni\ Impostazioni avanzate\ Audio Codec" in Moyea PPT to DVD Burner Edu.
You have not given a suffix for the info text file, please set one.
Non hai immesso l' estensione per il file di testo delle informazioni. Per favore, impostane una.
Please set the internet free/busy options with clicking the Other Free/Busy button in the Calendar Properties dialog box.
Si prega di impostare le opzioni di libero/ occupato di Internet facendo clic su Altro libero/ occupato pulsante nella finestra di dialogo Proprietà calendario.
(Note: you need to do a few things to the game setting, Please set according to product instructions).
(Nota: è necessario fare alcune cose per l'impostazione del gioco, si prega di impostare in base alle istruzioni del prodotto).
return to the task window, please set a reminder for the recurring task as following screenshot shown.
tornare alla finestra dell'attività, si prega di impostare un promemoria per l'attività ricorrente come mostrato nella figura seguente.
If you like, please set a link on your site to this Web page.
Se gli piace, per favore metta un collegamento sul Suo luogo a questa pagina di Web.
If you do not want cookies to be stored on your computer, please set your browser preferences to reject all cookies before accessing our website.
Se desidera che sul suo computer non vengano archiviati i cookie, la invitiamo a configurare le preferenze del browser prima di accedere al nostro sito web in modo da rifiutare tutti i cookie.
If you want to change the size of output file, Please set the Encoding Bitrate in the DivX properties dialog box.
Se si desidera modificare le dimensioni del file di output, Vi preghiamo di impostare la frequenza di codifica nelle proprietà DivX finestra di dialogo.
If you do not want this to happen, please set your Internet browser so that it deletes or blocks cookies.
Se desidera disattivare tale funzione, La preghiamo di impostare il Suo browser internet in modo tale che lo stesso cancelli o blocchi i cookies.
has no GPS, please set the GPS location of the dive site.
non ha GPS, per favore indica la posizione GPS del sito d'immersione.
A: As to these error messages, please set the working folder
A: Per quanto riguarda i messaggi di errore, si prega di impostare la cartella di lavorodi output\ Folder\" in un altro disco del computer, e quindi provare agatrovi.">
It is not possible to send messages without specifying a sender address. Please set the email address of identity'%1'in the Identities section of the configuration dialog
Non è possibile inviare messaggi senza specificare l' indirizzo del mittente. Per piacere, imposta l' indirizzo di posta elettronica dell' identità« %1»
Warmly notice: In order to see the real image quality of the 1080P AHD camera, please set the video image quality to 1080P HD when watch the video.
Calorosamente notare: Al fine di vedere la qualità di immagine reale della fotocamera 1080p AHD, si prega di impostare la qualità di immagine video a 1080p HD quando Guarda il video.
If you want to change the size of output file, Please set the Encoding Bitrate in the DivX properties dialog box. The Encoding bitrate is bigger,
Se si desidera modificare le dimensioni del file di output, Vi preghiamo di impostare la frequenza di codifica nelle proprietà DivX finestra di dialogo. La frequenza di codifica è più grande,
If you do not want us to recognise information via your computer, please set your Internet browser so that it deletes cookies from your hard disk, blocks all cookies
Se non desiderate che noi riconosciamo informazioni sul vostro computer, vi preghiamo di impostare il vostro browser Internet in modo tale che cancelli i cookies dal disco rigido del computer,
Please, set the correct Time Zone in your user profile.
Per favore, imposta il fuso orario corretto nel tuo profilo utente.
Results: 50, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian