RE-THINKING in Italian translation

ripensare
rethink
reconsider
look back
redesign
to reassess
reimagining
second-guessing
to reimagine
ripensamento
rethinking
second thoughts
afterthought
change of heart
cold feet
re-thinking
reconsideration
take-backs
backsies
second-guessing
re-thinking
rivedere
review
revise
see
again
revisit
rethink
reconsider
revision
to overhaul
ripensando
rethink
reconsider
look back
redesign
to reassess
reimagining
second-guessing
to reimagine
riconsiderando
reconsider
rethink
review
revisit
reassess
re-evaluate
reconsideration
reevaluate
to re-consider

Examples of using Re-thinking in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The EESC therefore suggests re-thinking the White Paper and setting it in a broader framework that includes.
Il CESE suggerisce pertanto di rivedere il Libro bianco stabilendo un quadro più ampio che comprenda.
Accordingly, cultural mediation which sees itself as a critical practice in this sense attempts to arrive at a re-thinking and re-learning of the reasons for its own existence.
La mediazione culturale intesa in questo senso come prassi critica cerca quindi di giungere a un ripensamento e una rivisitazione dei motivi per la mediazione culturale.
the seminar Re-thinking Ontology with Luther….
l'incontro seminariale Re-thinking Ontology with….
The EESC therefore suggests re-thinking the White Paper and establishing a broader framework that includes.
Il CESE suggerisce pertanto di rivedere il Libro bianco stabilendo un quadro più ampio che comprenda.
Europe must think through with a clear head the effects that a re-thinking of nuclear energy strategy would have on the energy market.
L'Europa deve riflettere a mente lucida sui possibili effetti di mercato di un ripensamento della strategia sull'energia nucleare.
Food, re-thinking of the food production,
Il cibo, ripensando ai modelli di produzione,
This is recent scientific evidence, but a lot of re-thinking about available data is necessary.
Queste sono evidenze scientifiche recenti, ma molto ci sarebbe da rivedere sui dati da tempo noti.
how to inoculate political viruses in the re-thinking of the space.
inoculando virus politici nel ripensamento dello spazio.
I do strongly believe we could address only by re-thinking our educational system.
credo profondamente, potremmo dare una risposta solo ripensando il nostro sistema scolastico.
obliged it to undertake a general re-thinking of its method of approaching religious matters.
lo"obbligò" a un generale ripensamento dei tradizionali metodi di approccio con la realtà religiosa.
It has been set up in the framework of the Commission's re-thinking of its audiovisual policy for the digital age.
Ciò è stato stabilito nel quadro del riesame della Commissione riguardo alla sua politica dell'audiovisivo per l'era digitale.
As part of the initiative, new members presented details of innovative pilot projects aimed at re-thinking and re-designing the future of plastics at a London workshop in December 2016.
Nell'ambito dell'iniziativa, i nuovi membri hanno presentato innovativi progetti pilota mirati a ripensare e ri-disegnare il futuro della plastica in un workshop di Londra a dicembre 2016.
A professional with wide expertise in craft re-thinking, Roberta has a long-time experience in managing cooperation projects on craftsmanship in Morocco and Algeria.
Una professionista con grande esperienza nel campo del re-design dell'artigianato. Roberta è attiva da molti anni nella gestione scientifica di progetti di cooperazione sull'artigianato in Marocco e Algeria.
That is a big success, underlining the positive re-thinking process in EU policy.
Si tratta di un enorme successo che enfatizza il processo di ripensamento positivo in atto nella politica dell'Unione europea.
indicated the need for more training and a re-thinking of their doctrine.
la necessità di un maggiore addestramento e un cambiamento di tattica.
Re-thinking the urban spaces with a modular project characterised by three-dimensionality
Ripensare lo spazio urbano con un progetto modulare che fa della tridimensionalità,
sixties has resulted to guys re-thinking their perceptions to pills,
sessanta ha portato a ragazzi ripensare le loro percezioni alle pillole,
To promote, in thoughtful and substantive dialogue, a re-thinking of works so as to motivate those who, perhaps, have done little updating
Promuovere, nel dialogo attento e concreto, il ripensamento delle opere per stimolare eventuali posizioni poco aggiornate
Achieving inclusion whilst supporting those with specific needs implies re-thinking policies for organising learning support, improving collaboration between schools
L'inserimento nel sistema degli allievi con esigenze specifiche senza tralasciare il loro sostegno richiede un ripensamento politico, al fine di organizzare il sostegno all'apprendimento,
Re-thinking the CFP therefore requires us all to take a fresh look at the broader maritime picture as advocated by the Integrated Maritime Policy(IMP)
Ripensare la politica comune della pesca significa quindi collocarla in un contesto marittimo globale, secondo l'approccio proposto dalla politica marittima integrata
Results: 96, Time: 0.074

Top dictionary queries

English - Italian