RE-THINKING in German translation

neu denken
rethink
re-think
new thinking
reimagining
think again
reconsidered
reimagine
Umdenken
rethink
change
shift
reconsider
reorientation
new way of thinking
überdenken
rethink
reconsider
review
revisit
reassess
overthink
reflect
revise
reevaluate
re-evaluate
Re-thinking
nachdenken
think
reflect
consider
ponder
contemplate
contemplation
meditate
neu gedacht
rethink
re-think
new thinking
reimagining
think again
reconsidered
reimagine

Examples of using Re-thinking in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This may necessitate a continuation of re-thinking of the committees' work on the approval of individual projects.
Dazu könnte es erforderlich sein, die Arbeit der Ausschüsse bei der Billigung einzelner Projekte erneut zu überdenken.
Re-thinking energy, innovative solutions for the waste industry,
Energie neu denken, innovative Abfalllösungen, Mobilität in Kommunikation
strategic re-thinking of food production in terms of quality, safety and costs.
strategisches Umdenken bei Qualität, Sicherheit und Kosten.
The challenge of improving efficiency in the public sector will require a re-thinking of internal organisation
Der Herausforderung, den öffentlichen Sektor effizienter zu machen, muß durch ein Überdenken der internen Organisation
Joint objective: re-thinking fuels.
Gemeinsames Ziel: Kraftstoffe neu denken.
UK: Re-thinking cannabis prohibition: proposals by a British cannabis expert.
Großbritannien: Cannabisverbot überdenken: Vorschläge eines britischen Cannabisexperten Kurzmeldungen.
environmental organisations call for re-thinking paper use.
Umweltorganisationen fordern Umdenken beim Einsatz von Papier.
We have to start re-thinking things, we have to start thinking differently.
Wir müssen neu denken, wir müssen umdenken".
Project Re-Thinking Medicine"Re-thinking Medicine" shapes the future of medical care in rural areas under the headings of demographics and digitization.
Projekt Medizin neu denken"Medizin neu denken" gestaltet die Zukunft der medizinischen Versorgung ländlicher Räume unter den Vorzeichen von Demografie und Digitalisierung.
Re-thinking Medicine" shapes the future of medical care in rural areas under the headings of demographics and digitization.
Projekt Medizin neu denken"Medizin neu denken" gestaltet die Zukunft der medizinischen Versorgung ländlicher Räume unter den Vorzeichen von Demografie und Digitalisierung.
We continue to hope that within the paradigm shift in medicine now taking place there will also be a re-thinking about AIDS.
Wir hoffen weiterhin, daß im Rahmen des gegenwärtig stattfindenden Paradigmenwechsels in der Medizin schließlich doch noch ein Umdenken bei AIDS stattfindet.
Re-inventing finance as a collective practice of crafting futures and re-thinking value at the end of the economy as we know it.
Die Neuerfindung des Finanzwesens als kollektive Praxis von Zukunftsgestaltung und das Neudenken von Wert am Ende einer Wirtschaftsform, wie wir sie kennen.
Re-Thinking Medicine The model project"Re-Thinking Medicine" pursues the goal of securing medical care in the countryside in the future- digitally supported
Medizin neu denken Das Modellprojekt"Medizin neu denken" verfolgt das Ziel, die medizinische Versorgung auf dem Land auch in Zukunft zu sichern- digital unterstützt
UK: Re-thinking cannabis prohibition: proposals by a British cannabis expert.
Großbritannien: Cannabisverbot überdenken: Vorschläge eines britischen Cannabisexperten.
This requires re-thinking the service provided and re-engineering the different processes.
Das erfordert ein Überdenken des Serviceangebots und eine Umgestaltung der einzelnen Prozesse.
Re-thinking mobility: Fortis Saxonia makes Sax 3 get a move on….
Mobilität neu gedacht: Fortis Saxonia macht dem Sax 3 Beine….
Re-thinking for home use: the new cult film of Carl-A.
Umdenken für zu Hause: der neue Kult-Film von Carl-A.
Re-thinking the Common Fisheries Policy.
Die Gemeinsame Fischereipolitik neu denken.
imaginative and ongoing re-thinking of traditional approaches and working methods.
flexibles und ständiges Überdenken traditioneller Ansätze und Vorgehensweisen.
The CITES restrictions therefore will demand some re-thinking.
Die CITES-Beschränkungen erfordern daher einiges Umdenken.
Results: 393, Time: 0.0528

Top dictionary queries

English - German