READY TO LET GO in Italian translation

['redi tə let gəʊ]
['redi tə let gəʊ]
pronto a lasciar andare
pronti a lasciare
ready to leave
ready to let
prepared to leave
ready to abandon
ready to depart
pronta a lasciar andare
pronta a lasciare andare
pronti a mollare

Examples of using Ready to let go in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I would be ready to let go Mulder and Scully.
sarei davvero pronta a lasciare andare Mulder e Scully.
The correct outlook is to be ready to let go of all of it, whether pleasant or painful.
La prospettiva corretta è di essere pronti a lasciar andare qualsiasi cosa, sia piacevole che dolorosa.
you think you will never be ready to let go?
non sarete mai pronti a lasciar andare?
The whole country's ready to let go. When General Motors has to go to the bathroom 10 times a day,"Collapse.
Collasso. l'intero paese è pronto per andare a rotoli. Quando il capo della General Motors deve andare in bagno 10 volte al giorno.
Be ready to let go yourselves in a mischievous and unleashed night only at Quantic!
Siate pronti a lasciarvi andare in una notte maliziosa e scatenata solo a Quantic!
They're happy memories I'm not ready to let go of yet.~ Can you see your…~ face in them?
Sono bei ricordi, non sono ancora pronta per liberarmene. Si vede la tua faccia, nelle foto?
And just when I'm ready to let go, I think of you. And then a little voice pops in my head saying.
E, quando penso di essere pronta a lasciarmi andare, mi vieni in mente tu… e sento una vocina dentro che mi dice.
Are the things we're not quite ready to let go of. Sometimes the things that tie us together.
Talvolta le cose che ci uniscono sono proprio quelle che proprio non siamo pronti a lasciar andare.
Merlin said you can only light that when you're ready to let go of the darkness.
Merlino ha detto:"Potrai accenderla solo quando sarai pronta a rinunciare all'oscurita.
in about six hours, and I'm not ready to let go of that part of myself yet.
e… non sono ancora pronta a lasciar sparire quella parte di me.
to live here and keep your name on my wall because you're not ready to let go of my firm.
tenere il tuo nome sulla mia porta, perché non sei pronta a lasciare il mio studio.
Trying to… pull things from you, and you not ready to let go.
Di tirarti fuori quelle cose e tu che non eri pronto a lasciarti andare.
and neither of us is ready to let go so if we each keep one,
e nessuno di noi è pronto a lasciar andare Ingrid per sempre,
And neither of us is ready to let go Neither of us signed up of Ingrid forever,
Invece di uno solo che viene enormemente fottuto, e nessuno di noi è pronto a lasciar andare Ingrid per sempre,
neither of us is ready to let go Neither of us signed up of Ingrid forever,
e nessuno di noi è pronto a lasciar andare Ingrid per sempre,
You might also be ready to let go of relationship patterns-
Potrebbe essere pronto a lasciar andare schemi di relazione,
are not ready to let go of their supremacy.
non sono pronti a lasciare andare la loro supremazia.
But the president bosses is not ready to let go and it will be necessary to increase the pressure,
Ma il presidente dei capitalisti non è pronto per lasciare e sarà necessario aumentare la pressione,
He's not ready to let go.
Non e' ancora pronto a lasciarmi andare.
I'm ready to let go.
Sono pronta a dartelo.
Results: 792, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian