SAME KID in Italian translation

[seim kid]
[seim kid]
lo stesso ragazzo
lo stesso bambino
lo stesso ragazzino
la stessa bambina
la stessa ragazzina

Examples of using Same kid in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I'm not the same kid you remember.
Non sono la stessa ragazzina che ricorda.
And the same kid who found you and hacked into supersecretville once already?
La stessa ragazzina che ti ha scovato e ha hackerato supersegretopoli, ok?
You're sitting next to the same kid in every one of these pics. Yeah.
Sei vicino allo stesso bambino in ogni foto. Sì.
Are we talking about the same kid?
Stiamo parlando dello stesso bambino?
That same kid was short.
Quel ragazzino saami era basso.
A drawing that looks like it could have been made by the same kid.
Un disegno che sia stato fatto dallo stesso ragazzino.
Same kid, this time he is wearing shiny new shoes.
Un paio di scarpe nuove, lucide. stesso bambino, ma stavolta indossa.
Made by the same kid.
Un disegno fatto dallo stesso bambino.
A drawing that looks like it could have been- made by the same kid.
Un disegno che potrebbe essere stato fatto dallo stesso bambino.
You sure we're talking about the same kid?
Sicuro che parliamo dello stesso ragazzo?
You should go find that same kid that Eddie used at the end of the movie, tug on her heartstrings a little.
Dovresti cercare lo stesso ragazzo che Eddie ha usato alla fine del film per pizzicarle le corde del cuore.
Is that the same kid that put the tack… underneath his teacher's chair last year? New Jersey?
È lo stesso bambino che ha messo le puntine… sulla sedia del suo maestro, l'anno scorso? New Jersey?
I'm sorry. Isn't this the same kid you just asked me to put in jail?
Scusa, ma non e' lo stesso ragazzo che mi hai chiesto di mandare in prigione?
I keep telling myself that you're still that same kid who gave me that clay giraffe,
Continuo a ripetermi che sei sempre lo stesso bambino che mi regalo' quella giraffa d'argilla,
I still see the same kid who ate 85¢ worth of nickels on a dare.
vedo ancora lo stesso ragazzino che ha ingoiato 85 centesimi per scommessa.
All right, cause I-I-I… I really wanted to believe that Jason was the same kid that I grew up with.
Va bene? Perché volevo credere davvero che Jason fosse lo stesso ragazzo con cui sono cresciuto.
Is that the same kid that put the tack underneath his teacher's chair last year?
È lo stesso bambino che ha messo le puntine sulla sedia del suo maestro, l'anno scorso?
You're the same kid who shut down Bible study with your theory of evolution.
Sei lo stesso ragazzino che scredito' lo studio della Bibbia con la sua teoria sull'evoluzione.
I really wanted to believe that Jason was the same kid that I grew up with.
Perché volevo credere davvero che Jason fosse lo stesso ragazzo con cui sono cresciuto.
if it's the same kid, they abandoned him and put him in an orphanage.
se fosse lo stesso bambino, e' stato abbandonato e messo in un orfanotrofio.
Results: 62, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian