SAME in Italian translation

[seim]
[seim]
stesso
same
own
very
medesimo
same
thereof
uguale
equal
same
just like
identical
alike
looks like
matches
identico
identical
same
exact
similar
looks just like
stessa
same
own
very
uguali
equal
same
just like
identical
alike
looks like
matches
stesse
same
own
very
stessi
same
own
very
medesima
same
thereof
medesime
same
thereof
medesimi
same
thereof
identici
identical
same
exact
similar
looks just like
identiche
identical
same
exact
similar
looks just like
identica
identical
same
exact
similar
looks just like

Examples of using Same in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Instead, we voted in the same old garbage that just represents the interests of the country's political elite. وداعاً رملة البيضا.
Invece, abbiamo votato la solita vecchia spazzatura che rappresenta solo gli interessi dell'élite politica del Paese.
You're the same selfish dick with the same crap excuses
Sei il solito cazzone egoista con le solite scuse di merda…
All the same, this very morning, many Members have execrated Saddam's regime
Anche stamattina molti colleghi hanno esecrato il regime di Saddam,
I think you're the same pathetic little prick who will do anything to get back at anyone who makes him feel small.
Io credo che lei sia il solito patetico stronzetto che farebbe qualsiasi cosa per vendicarsi di chi lo fa sentire mediocre.
subheads will do the same if you make them clever,
sottotitoli faranno lo stessi se le rendete intelligenti,
Ambedkar himself later noted:“The same old tyranny, the same old oppression, the same old discrimination which existed before, exists now,
Ambedkar stesso più tardi osservò:“La solita vecchia tirannia, la solita vecchia oppressione, la solita vecchia discriminazione di prima,
It all works the same, but you probably want to use the least amount of aditives in the water- therefore plain sterile water.
Tutta funziona lo stessi, ma probabilmente volete utilizzare la meno quantità di aditives quindi nell'acqua sterile normale acqua.
In the same way, the gesture that founds
Così anche il gesto che fonda
The ticket for Delhi was already in my pocket when the same friend as before called me."Have you read her?""Who?""Oriana Fallaci.
Avevo già in tasca il biglietto per Delhi quando il solito amico mi chiamò:" L'hai letta?"" Chi?"" La Fallaci.
S4 is a form of SARM that attaches to the androgen receptor(AR) the same with regular androgens,
S4 è una forma di SARM che attacca al ricevitore(AR) dell'androgeno lo stessi con gli androgeni regolari,
Italians should do the same, because if it goes wrong one day the migrant will leave,
Così dovrebbero fare anche gli italiani, perché se va male un giorno l'immigrato andrà via,
The fact that we anticipate the Same Old Story indicates the type of disappointment that we feel in the face of the fact that things just never seem to change.
Il fatto che noi anticipiamo la solita vecchia storia, indica il tipo di delusione che osserviamo nel verificare il fatto che le cose sembrano non cambiare mai.
For sentences with intransitive verbs the subject is treated grammatically the same as direct objects are treated in sentences with transitive verbs.
Per le frasi con i verbi intransitivi l'oggetto è trattato grammaticale lo stessi come gli oggetti diretti siano trattati nelle frasi con i verbi transitivi.
For that matter, the same could be said about men,
Per quella materia, lo stessi potrebbero dirsi circa gli uomini,
You simply do it. The same cannot be said of such things as peaches,
La fate semplicemente. Lo stessi non possono essere detti di tali cose come le pesche,
And it doesn't look healthy although I'm watering it the same as I was before when it was healthy
E non sembra sano anche se sto innaffiandolo lo stessi come sia stato prima quando era sano
Packaged tours might give them a chance to escape from the same old boring life,
Confezionati tour potrebbe dare loro la possibilità di fuggire dalla solita vecchia noiosa vita,
In this episode we will be working with the same basic blog application that we used in the Declarative Authorization episode.
In questo episodio lavoreremo con la solita semplice applicazione di blogging usata anche nell'episodio relativo a Declarative Authorization.
The action is the same as the previous Saphire rifles,
L'azione Ã̈ la solita delle precedenti SAPHIRE,
It's always the same old story that,
È sempre la solita vecchia storia per cui finisce
Results: 571901, Time: 0.0977

Top dictionary queries

English - Italian