SHOULD HOWEVER in Italian translation

[ʃʊd haʊ'evər]
[ʃʊd haʊ'evər]
dovrebbe comunque
vanno però
tuttavia opportuno
it should , however
however , appropriate
nevertheless desirable
nevertheless advisable
nevertheless , it should
deve comunque
dovrebbero comunque
devono comunque
dovrebbero però

Examples of using Should however in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Providers offering quality assurance certification should however declare their activity to the Finnish Communications Regulatory Authority,
Un prestatore che offra una certificazione di garanzia di qualità dovrebbe tuttavia dichiarare la sua attività al Centro d'amministrazione delle telecomunicazioni,
The return of confidence among households and businesses should however reduce the negative impact of these factors.
Il fatto che famiglie e imprese ritrovino fiducia dovrebbe però attutire l'impatto negativo di tali fattori.
The Directive should however be capable of responding to digital developments as required.
La direttiva dovrebbe comunque essere in grado di far fronte nel modo previsto agli sviluppi digitali.
Conversely, Portugal has the lowest percentage(45%), a level that should however be seen in the context of its rapid growth during recent years.
Il Portogallo, per parte sua, ha la percentuale più debole(45 %), un livello che va tuttavia considerato nel contesto della sua rapida crescita nel corso degli ultimi anni.
Provision should however be made for a transitional period in order to permit the necessary adaptations to take place.
Occorre tuttavia prevedere un periodo di transizione in cui si realizzeranno gli adeguamenti necessari.
to be completed by the end of 2001, should however provide a definitive solution to the problem of lack of multiple access.
di entrambe le organizzazioni, da completare entro la fine del 2001, dovrebbe tuttavia fornire una soluzione definitiva al problema della carenza di accesso multiplo.
for example, should however be regulated.
dei cellulari e in altri settori, dovrebbe comunque essere regolamentato.
very different from the cost-benefit ratio, should however be understood by researchers within the pharmaceutical industry.
assai diversa da quella del rapporto fra costi e benefici, dovrebbe però essere compresa dai ricercatori dell'industria farmaceutica.
Provision should however be made to enable a producer organisation to be recognised for some categories of product,
Occorre tuttavia prevedere la possibilità che un'organizzazione di produttori sia riconosciuta, per talune categorie di prodotti,
The Member State and the Commission should however be able to agree not to organize the meeting
Per evitare inutili oneri amministrativi, è tuttavia opportuno che gli Stati membri e la Commissione possano
particularly in the Balkan countries, should however also be in the interests of the European Union.
in particolare nei paesi balcanici, dovrebbe comunque essere anche nell'interesse dell'Unione europea.
the pilot should however fly at an altitude a little higher than of day.
il pilota dovrebbe tuttavia volare ad un'altitudine un po'più elevata soltanto di giorno.
the choice should however be an all terrain 4 wheel petrol vehicle.
la scelta dovrebbe comunque essere un veicolo benzina a tutti terreno 4 ruote.
The Commission should however be prepared to consider making adjustments to the funding requirements to ensure that they are fully utilised and that no unnecessary requirements are being imposed.
La Commissione deve tuttavia essere pronta ad adeguare le condizioni di finanziamento per assicurare il pieno utilizzo delle risorse e per evitare di imporre inutili requisiti;
The fitting of such systems should however, remain an option at the discretion of vehicle manufacturers.
Il montaggio di tali sistemi deve tuttavia restare un'opzione a discrezione dei fabbricanti di autoveicoli.
Member States should however be able to lay down conditions for exemption from this obligation where certain conditions are met.
Gli Stati membri dovrebbero tuttavia essere in grado definire condizioni di esenzione da tale obbligo a determinate condizioni.
Before using AutoFit function should however keep in mind a few important things.
Prima di utilizzare la funzione di adattamento automatico deve comunque tenere a mente alcune cose importanti.
Such system should however take into account salaried labour intensity to avoid disproportionate effects on large farms with high employment numbers.
Tale sistema deve tuttavia tenere conto dell'intensità di lavoro dipendente onde evitare effetti sproporzionati nelle aziende agricole di grandi dimensioni con un numero elevato di dipendenti.
Actions aiming at security should however be in line with central values of our societies
Le azioni a favore della sicurezza dovrebbero tuttavia essere in linea con i valori fondamentali della nostra società
The CHMP considered that QT-prolongation in PID should however be carefully addressed by the MAH in future PSURs.
Il CHMP ha considerato che il prolungamento del QT nella malattia infiammatoria pelvica deve comunque essere attentamente tenuto in conto dalla titolare dell' autorizzazione all' immissione in.
Results: 170, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian