SILENCE IN MEMORY in Italian translation

['sailəns in 'meməri]
['sailəns in 'meməri]
di silenzio in memoria
of silence in memory
of silence in memoriam
of silence in remembrance
di silenzio in ricordo
silence in memory

Examples of using Silence in memory in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
At 12 noon on Thursday, 18 February, the vice-president, Ms Pari,(in the chair) asked the Assembly to observe a minute's silence in memory of the victims of the Halle train crash.
Giovedì 18 febbraio alle ore 12.00 la vicepresidente PARI che presiede la seduta invita l'Assemblea ad osservare un minuto di silenzio in ricordo delle vittime della sciagura ferroviaria di Halle.
The Austrian parliament did the same on April 22nd by observing a minute's silence in memory of the Armenian genocide,
Il Parlamento austriaco aveva fatto lo stesso il 22 aprile, osservando un minuto di silenzio in memoria del genocidio degli Armeni,
sounds the minute's silence in memory of the victims, and the camera runs slowly across the faces of the 40 in close-up until the memorial plaque is unveiled.
Finanza in uniforme storica, detta il minuto di silenzio in memoria delle vittime e le immagini indugiano su una carrellata di primi piani dei quaranta, fino alla scopertura della targa commemorativa.
I would ask you to observe a minute' s silence in memory of our two colleagues who have passed away.
vi invito ad osservare un minuto di silenzio in memoria dei nostri due colleghi scomparsi.
there is reference on page 2 of the Minutes to a request from a Member concerning one minute's silence in memory of the student who died in the demonstrations in Paris.
a pagina 2 del verbale si rileva una domanda da parte di un deputato di osservare un minuto di silenzio in memoria di uno studente morto nel corso delle manifestazioni studentesche di Parigi.
to observe one minute's silence in memory of the children and the thousands of other civilians who lost their lives during the above invasions.
ad osservare un minuto di silenzio in memoria dei bambini e delle migliaia di altri civili che hanno perso la vita nel corso di tali invasioni.
I ask you to invite the House to observe a minute's silence in memory of the victims of immigration.
le chiedo di invitare l'Aula a osservare un minuto di silenzio in memoria delle vittime dell'immigrazione.
we are going to observe a minute's silence in memory of the millions of Europeans who lost their lives in that struggle.
alla Prima guerra mondiale, osserveremo un minuto di silenzio in memoria dei milioni di europei che persero la vita nei combattimenti.
Mr President, we MEPs of the Communist Party of Greece followed your proposal for one minute's silence in memory of the seven Spaniards who lost their lives in Iraq.
Signor Presidente, noi deputati del Partito comunista greco abbiamo seguito la sua proposta di osservare un minuto di silenzio in memoria dei sette spagnoli che hanno perso la vita in Iraq.
Mr Ceballo Herrero asked the section for a minute's silence in memory of Otto Kuby, who had been
Il consigliere CEBALLO HERRERO chiede di dedicare un minuto di silenzio alla memoria di Otto KUBY, che è stato direttore fino al 1992 della Sezione
Mr President, a few minutes ago we were called in this Parliament to observe a moment of silence in memory of those who died in the terrorism events in Spain
Signor Presidente, pochi minuti fa quest'Aula è stata chiamata ad osservare un minuto di silenzio in memoria delle vittime degli atti di terrorismo in Spagna
Ms Sanchez Miguel suggested that during the February plenary session members could observe a minute's silence in memory of Ms Nathalie Slagmuylder,
SÁnchez Miguel propone che nella sessione plenaria di febbraio i consiglieri osservino un minuto di silenzio alla memoria di Nathalie SLAGMUYLDER, funzionaria del servizio
reported that three quarters of the students had refused to observe the minute of silence in memory of the victims of the attack.
ha riferito che 3/4 degli studenti hanno rifiutato di osservare il minuto di silenzio in memoria delle vittime del Charlie Hebdo[56].
The representatives of the 40 delegations that have attended the last day of the G8 proceedings have just taken part in the unveiling of the square's new plaque and the minute's silence in memory of the earthquake victims.
I rappresentanti delle 40 delegazioni che hanno partecipato all'ultimo giorno di lavoro del G8 hanno appena preso parte all'inaugurazione della nuova targa della piazza e al minuto di silenzio in commemorazione delle vittime del terremoto.
the European Union member states and a number of their allies imposed by decree that entire national populations must observe a minute of silence in memory of the victims of the September 11 attacks.
gli Stati membri dell'Unione europea, e molti dei loro alleati hanno imposto per decreto a tutta la loro popolazione un minuto di silenzio in memoria delle vittime degli attentati dell'11 settembre.
He had already called at the last session of Parliament for the House to observe one minute's silence in memory of the 16 children killed by the American invaders in Afghanistan at the beginning of December
Nella precedente seduta del Parlamento egli aveva già chiesto un minuto di silenzio in memoria dei 16 bambini uccisi all'inizio di dicembre in Afghanistan dagli invasori americani ed in memoria delle migliaia di
President. -1 would now ask the Members of the Euro pean Parliament to join me in a minute's silence in memory of the three children, Richard,
Presidente.- Invito i membri del Parlamento europeo ad unirsi a me nell'osservare un minuto di silenzio in memoria dei tre bambini, Richard, Mark e Jason Quinn che
At the outset of its meeting, the Council observed a minute's silence in memory of Anna LINDH,
All'inizio della sessione il Consiglio ha osservato un minuto di silenzio in memoria di Anna LINDH,
I would now ask the Members of the European Parliament to join me in a minute's silence in memory of the three children, Richard,
Invito i membri del Parlamento europeo ad unirsi a me nell'osservare un minuto di silenzio in memoria dei tre bambini, Richard,
all the cities in New Zealand stopped for two minutes of silence in memory of all those, last week,
tutte le città della Nuova Zelanda si sono fermate per due minuti di silenzio in memoria di quanti, la scorsa settimana,
Results: 93, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian