TELLING YOU in Italian translation

['teliŋ juː]
['teliŋ juː]
ti raccontando
dirvelo
tell you
say
to break it to you
guys
ti parlando

Examples of using Telling you in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I don't mind telling you.
A me non disturba dirvelo.
Because telling you this… means telling you what came next.
Perche' raccontarti questo… vuol dire doverti raccontare quello che e' successo dopo.
Anyone telling you what to do?
Qualcuno che ti dica cosa fare?
I was framed by the same people telling you to stay in Tepito!
Mi hanno incastrato le stesse persone che ti dicono di stare qui!
I'm not telling you about your people.
Non ti sto parlando della tua gente.
Surely he hasn't snuck away without telling you?
Sicuramente, non e sgattaiolato via senza dirvelo.
I stopped telling you everything because every time I did.
Io ho smesso di raccontarti tutto, perche' ogni volta.
I just don't like… Anybody telling you what to do?
Non mi piace solo…- E' bravo.- Qualcuno che ti dica cosa fare?
I don't know why I'm telling you this.
Non so perché ti sto parlando di ciò.
I couldn't leave without telling you, without saying goodbye.
Non potevo andarmene senza dirvelo, senza salutarvi.
Instead of telling you"Ugly duckling.
Invece di raccontarti del brutto anatroccolo.
Somebody big and strong telling you what to do.
Qualcuno grande e forte che ti dica cosa fare.
Thank you! I'm telling you my deal.
Ti sto parlando dei miei problemi.
Which, I don't mind telling you, is pretty much everywhere.
Il che, non mi dispiace dirvelo, e' praticamente ovunque.
Instead of telling you"Ugly duckling.
Poi un giorno… Invece di raccontarti del brutto anatroccolo.
And you understand that will involve me telling you what to do?
E capisci che questo richiedera' che io ti dica cosa fare?
I was telling you my story.
Ti stavo parlando di me.
Surely he hasn't snuck away without telling you?
Sicuramente non è scappato senza dirvelo.
You stopped us telling you anything.
Ci ha trattenuti dal raccontarti tutto.
You don't need anyone telling you what's in your future.
Non hai bisogno che qualcuno ti dica cosa ti succederà.
Results: 4348, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian