THY LIPS in Italian translation

[ðai lips]
[ðai lips]

Examples of using Thy lips in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
She looks scornfully at him Teach not thy lip such scorn; for it was made For kissingladynot for such contempt.
(Essa lo guarda con disprezzo) Non insegnare al tuo labbro tanto disprezzoperché fu fatto per baciaresignoranon per sdegnare così.
Sin from thy lips.
Il peccato dalle mie labbra?
Sin from thy lips?
Il peccato dalle tue labbra?
Thy lips are warm!
Che calde le tue labbra!
I will kiss thy lips.
Ti bacerò le labbra.
I will kiss thy lips;
Bacero' le tue labbra.
Kisses him Thy lips are warm!
Lo bacia Le tue labbra sono calde!
Thy lips, o my spouse Drop as the honeycomb.
Le tue labbra stillano miele vergine, o sposa.
The worms shall consume thine eyes, thy lips, thy mouth.
I vermi ti consumeranno gli occhi, le labbra, la bocca.
else hold close thy lips.
altrimenti tieni chiuse le labbra.
The worms shall consume thy eyes… thy lips, thy mouth.
I vermi ti consumeranno gli occhi, le labbra, la bocca.
Blessed are thy lips, blessed are thy eyes, blessed are thy hips.
Benedette le tue labbra, benedetti i tuoi occhi,- benedetti i tuoi fianchi.
That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
Perché tu possa seguire le mie riflessioni e le tue labbra custodiscano la scienza.
lay thy finger on thy lips!
poniti il dito sulle labbra.
That which is uttered by thy lips thou shalt keep and perform;
Mantieni e compi la parola uscita dalle tue labbra;
deceive not with thy lips.
non ingannare con le labbra.
Ready stand, to smooth that Thy lips, two blushing pilgrims,
Un bacio la ruvidezza del contatto. della vostra, le mie labbra, come due pellegrini rossi di vergogna,
Then open not thy lips.
Quindi non aprir bocca.
That thou mayest preserve discretion, And that thy lips may keep knowledge.
Affinché tu conservi l'accorgimento, e le tue labbra ritengano la scienza.
That thou mayest keep reflection, and that thy lips may preserve knowledge.
Affinché tu conservi l'accorgimento, e le tue labbra ritengano la scienza.
Results: 132, Time: 0.0335

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian