TIME LIMITS SET in Italian translation

[taim 'limits set]
[taim 'limits set]
i limiti di tempo stabiliti
limiti temporali stabiliti

Examples of using Time limits set in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Within this framework, the coordinators consider that only optimum coordination of the various Community interventions will make it possible to contribute to the implementation of these priority projects within the time limits set in the decision on the TEN-T guidelines.
I coordinatori ritengono perciò che soltanto un coordinamento ottimale dei diversi interventi comunitari consentirà di contribuire alla realizzazione di questi progetti prioritari entro i termini stabiliti nella decisione sugli orientamenti TEN-T.
When information is not supplied within the time limits set by this Regulation or by the Commission pursuant to this Regulation,
Quando le informazioni non vengono fornite entro il termine stabilito dal presente regolamento o dalla Commissione a norma del medesimo,
Implementation of the comprehensive package of corrective measures adopted by the German authorities since late 2005 would ensure adequate progress towards the correction of the excessive deficit within the time limits set in the decision, namely by 2007 at the latest.
L'attuazione del pacchetto globale di misure correttive adottate dalle autorità tedesche sin dalla fine del 2005 consentirebbe di compiere progressi adeguati verso la correzione del disavanzo eccessivo entro i termini stabiliti nella decisione, ossia entro e non oltre il 2007.
Where information is not supplied within the time limits set by this Regulation or by the Commission under this Regulation,
Quando le informazioni non vengono fornite entro il termine stabilito dal presente regolamento
If these entitlements are not then recovered within the time limits set, the Member States may correct the entry
Qualora, successivamente, tali diritti non siano riscossi entro i termini previsti, gli Stati membri possono rettificare l'iscrizione effettuata
Similarly, technical and socio-economic difficulties have prevented the complete conversion within the time limits set of the areas in the regions of Madeira
Parimenti, difficoltà di carattere tecnico e socioeconomico hanno impedito di effettuare entro i termini previsti la totale riconversione,
whether all the by-products have been withdrawn within the time limits set.
i sottoprodotti sono stati ritirati integralmente ed entro i termini previsti.
which submitted a full questionnaire reply within the time limits set out in the notice of initiation.
che hanno inviato un questionario debitamente compilato entro i termini fissati nell'avviso di apertura.
failure to comply with the rules or time limits set in accordance with those provisions or required by the objectives pursued is not justified, or.
il mancato rispetto delle modalità o dei termini stabiliti secondo queste disposizioni o richiesti per gli obiettivi perseguiti non sono giustificati; oppure.
It was therefore concluded that these three companies had failed to provide, within the time limits set, the information deemed necessary to the investigation
Si è dunque concluso che queste tre imprese non avevano fornito, entro il termine stabilito, le informazioni ritenute necessarie per l'inchiesta;
No 391/68 showed that the time limits set by Article 7 of that Regulation concerning the obligation on Member States to communicate certain information to the Commission are not always practicable; whereas, therefore, those time limits should be amended;
n. 391/68 ha dimostrato che i termini previsti all'articolo 7, quanto all'obbligo degli Stati membri di comunicare talune informazioni alla Commissione, non soddisfacevano in tutti i casi le esigenze della pratica; che è pertanto opportuno modificare tali termini;.
stay in the border area of that Member State for a period which cannot exceed the time limits set in this Regulation;
per soggiornare nella zona di frontiera di quello Stato membro per un periodo non superiore ai limiti temporali stabiliti nel presente regolamento;
it may be presented to the Shareholders' Meeting called to approve the financial statements within the time limits set by law;
per la sua presentazione all'Assemblea degli azionisti convocata per l'approvazione del bilancio di esercizio, nei termini previsti dalla legge;
taking into account the need to observe the time limits set in Article 20.
tenendo conto dell' esigenza di rispettare i termini fissati all' articolo 20.
the Member States wish to restate their commitment to the successful conclusion of negotiations on basic telecommunications services within the time limits set by the Marrakesh Ministerial Decision, in order to secure a multilateral agreement founded on the most-favoured-nation clause,
gli Stati membri ricordano l' importanza che essi attribuiscono ad una conclusione dei negoziati sui servizi nel settore delle telecomunicazioni di base entro i termini previsti dalla decisione ministeriale di Marrakesh per un accordo multilaterale fondato sulla clausola della nazione più favorita,
it is situated is the subject of official restrictions following the outbreak of a disease which is contagious or infectious for the animal species in question, the time limits set in paragraph 2(b)(ii) and(iii) and Article 2(e)
la zona in cui essa si trova fossero colpite da misure ufficiali di divieto adottate in seguito all' insorgenza di una malattia contagiosa per la specie animale considerata, i termini indicati nel paragrafo 2, lettera b sub ii
The time limit set for these actions is 10 days.
Il limite di tempo impostato per queste azioni è di 10 giorni.
Stop playing when you have exceeded the time limit set initially.
Smetti di giocare quando hai superato il limite di tempo stabilito inizialmente.
If there is no satisfactory follow-up within the time limit set, the Commission can resort to one of the mechanisms set out in Article 7 TEU.
Se non è stato dato un seguito soddisfacente entro il termine fissato, la Commissione può applicare uno dei meccanismi previsti dall'articolo 7 del TUE.
Where the time limit set by the customs office pursuant to paragraph 2 is not observed, the application shall be considered to have been withdrawn.
Quando non venga rispettato il termine stabilito dall'ufficio doganale, in applicazione del paragrafo 2, la domanda è considerata ritirata.
Results: 54, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian