TO SET AN EXAMPLE in Italian translation

[tə set æn ig'zɑːmpl]
[tə set æn ig'zɑːmpl]
di dare l'esempio
costituire un esempio
set an example
serve as an example
constitute an example
di dare l' esempio

Examples of using To set an example in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The king want to set an example for all citizens of Rhodes.
II re vuole dare un esempio a tutti i cittadini di Rodi.
I try to set an example but it's difficult.
Cerco di dare esempio, ma è difficile.
I tried to set an example, but it is difficult huh?
Cerco di dare esempio, ma è difficile?
No, but I need to set an example.
No, ma e' ancora una bambina, devo darle l'esempio.
We may need to set an example.
Potrebbe essere necessario… dare un esempio.
Most important is to set an example.
La cosa più importante è dare l'esempio.
And you need to set an example.
E tu devi dare l'esempio.
As members of a parliament we must be the first to set an example.
Dovremmo essere noi deputati i primi a dare l'esempio.
Shepherd wanted to blow up Ryan to set an example.
Shepherd voleva far saltare Ryan per dare un esempio.
As such, we need to set an example.
Come tali, dovremmo dare l'esempio.
Europe has a duty to set an example and to be irreproachable in this matter.
L'Europa ha il dovere di dare l'esempio e di essere irreprensibile in questo ambito.
the European Parliament has a duty to set an example in terms of cutting costs.
il Parlamento europeo ha il dovere di dare l'esempio in termini di taglio dei costi.
WAGO strives to set an example, demonstrate compassion and serve the community.
WAGO si sforza di dare l'esempio, comprendere e servire la comunità.
for the support of the European Parliament out of respect for minorities, to set an example for our fellow citizens.
per il sostegno del Parlamento europeo nel rispetto delle minoranze, di dare l'esempio ai nostri cittadini.
I'm trying to set an example, to get things back to the way they were.
Sto cercando di dare l'esempio, per far tornare le cose com'erano prima.
It is this combination of factors that allows Aries to take a stand, to set an example, to be that idea in manifestation.
È questa combinazione di fattori che consente all'Ariete di prendere posizione, di dare l'esempio, di essere quell'idea in manifestazione.
His owners would beat him hard to set an example for the others… accusing him of witchcraft.
I suoi padroni lo picchiavano duramente per dare un esempio agli altri… accusandolo di stregoneria.
Europe needs to set an example if it is to insist on other parts of the world following its lead.
L'Europa deve dare l'esempio, se vuole che le altre parti del mondo seguano la sua guida.
This is a great opportunity for Europe to set an example of responsible innovation in cosmetics without any compromise on consumer safety.
Per l'Europa si tratta di un'occasione importante di dare un esempio di innovazione responsabile nel settore dei prodotti cosmetici senza scendere a compromessi sulla sicurezza dei consumatori.
I urge our Member States to set an example for the world and to ratify this major convention urgently.
Invito i nostri Stati membri a dare l'esempio al mondo intero e a ratificare subito quest'importante convenzione.
Results: 94, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian