TO SET AN EXAMPLE in Slovenian translation

[tə set æn ig'zɑːmpl]
[tə set æn ig'zɑːmpl]
za zgled
as an example
for example
exemplary
as a model
for instance
za vzgled
a role model
as examples
vzor
model
example
role model
ideal
paragon
idealvpn
exemplar
za vzor
as an example
as a model
to idealvpn
se bo vzpostavil primer

Examples of using To set an example in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Finally, prior to the European elections, I would like to ask how this House is trying to set an example to the rest of Europe on anti-discrimination.
Končno, pred evropskimi volitvami sprašujem, kako si ta parlament prizadeva postaviti zgled za preostalo Evropo v zvezi s protidiskriminacijo.
in your capacity as the European Parliament, to set an example and respect minorities.
Evropski parlament postavite zgled in spoštujete manjšine.
consumers, high-profile companies are stepping up to set an example.
se podjetja z velikimi profili pospešijo, da bi bili zgled.
because you need to set an example for your employees.
morate za svoje zaposlene postaviti zgled.
I use games to set an example for building and dropping the tension in the music theater space by way of an individuals presence with an emphasis on states of mind in performance,
Skozi igro se bo vzpostavil primer za gradnjo in uničenje napetosti v gledlaiškem ali/in glasbenem prostoru skozi individualno prezenco s poudarkom na stanje uma v performansu,
I use games to set an example for building and dropping the tension in the theater and/or musical space by way of an individual presence with an emphasis on states of mind in performance such as vulnerability and expressionism.
Skozi igro se bo vzpostavil primer za gradnjo in uničenje napetosti v gledlaiškem ali/in glasbenem prostoru skozi individualno prezenco s poudarkom na stanje uma v performansu, kot je denimo ranljivost in izražanje.
Dieter Kosslick told AFP ahead of the 66th edition in February that the Berlinale would try to set an example of tolerance and integration in Germany,
Po besedah direktorja festivala Dietra Kosslicka bo Berlinale skušal biti zgled strpnosti in integracije v Nemčiji, v družbi,
However, he did not fail also to exercise, as a“superabundant source”, the ministry of the word and to set an example,“regretting the immense wretchedness of this world”(ibid.,
Vendar pa se kot“preobilni studenec” ni odtegoval služenju z besedo in zgledom,“objokoval je ta svet kot nekaj neizmerno revnega”(prav tam,
We also need to set an example, not least by committing ourselves to an ambitious programme aimed at an 80% reduction in greenhouse gas emissions by 2050. I heard it said just now that this is not enough.
Prav tako moramo določiti primer, ne le s tem, ko se bomo zavezali k ambicioznemu programu, ki je usmerjen v 80-odstotno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov do leta 2050.
it has been proven that the most effective way of combating trafficking in human beings is to set an example by imposing strict penalties on traffickers.
gospa komisarka, dokazano je, da je najučinkovitejši način za premagovanje trgovine z ljudmi, da se postavi zgled z uvedbo strogih kazni za trgovce z ljudmi.
I believe it has a responsibility to set an example to the rest of the world.
je odgovorna za postavljanje zgleda preostalemu svetu.
especially human resource managers, to set an example for co-workers by taking part in continuous education.
je udeležence, še posebej kadrovike, povabila, naj s stalnim izobraževanjem postavijo zgled sodelavcem.
how important it is for us, first of all, to set an example of healthy, disciplined management of our finances,
kako pomembno je, da smo predvsem vzor zdravega, discipliniranega upravljanja naših sredstev
and they want to set an example with his sentence, since they fear that this will become regular,
in želijo vzgled s svojo kazen, ker se bojijo, da bo to postal redni,
Therefore I try to set an example and change this; my guiding principle is intercultural dialogue," said Imer Brizani in his speech when accepting the award.
Sam se trudim postaviti zgled, da temu ne bi bilo tako, moje osnovno vodilo pa je medkulturni dialog" je v zahvali povedal Imer Brizani,
HE would KILL HER TO SET AN EXAMPLE.
Ubil bi jo za zgled.
Bev tries to set an example.
Bev poskuša dajati dober zgled.
Its time to set an example.
Čas je, da začnemo dajati zgled.
They're trying to set an example.
Hočejo prikazati primer.
It was time to set an example.
Čas je, da začnemo dajati zgled.
Results: 1995, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian