TRYING TO KEEP IT in Italian translation

['traiiŋ tə kiːp it]
['traiiŋ tə kiːp it]
cercando di mantenere
try to keep
try to maintain
seek to maintain
strive to keep
try to retain
seek to keep
try to hold it
aim to keep
aim at maintaining
cercando di tenere
try to keep
try to hold
try to take

Examples of using Trying to keep it in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
And I'm trying to keep it that way.
E sto cercando di farti continuare così.
They're trying to keep it under wraps.
Stanno cercando di tenerlo nascosto.
Hey. If you were trying to keep it a secret, you did a lousy job.
Ehi, se stavi cercando di tenerlo segreto, hai fatto un pessimo lavoro.
I'm trying to keep it simple.
Sto cercando di restare sul semplice.
No, and we're trying to keep it that way.
No e stiamo cercando di non farli entrare.
I'm trying to keep it that way.
Sto cercando di farcela rimanere.
We're trying to keep it pumping to perfuse the other organs.
Stiamo cercando di farlo pompare per inserire l'altro organo.
I just feel like… we spend so much time trying to keep it together.
Mi sembra che… perdiamo troppo tempo a cercare di mantenere la calma.
I'm not. I'm trying to keep it on.
Non lo sto togliendo, sto cercando di farcelo stare.
And I'm just, uh… just a dad trying to keep it all together.
E io sono solo… un padre che cerca di tenerla unita.
Before leaving she needs to think about her outfit, trying to keep it as small as possible more fashionable, enabling it to be the focus of this night.
Prima di partire ha bisogno di pensare a suo vestito, cercando di mantenere il più piccolo possibile più di moda, permettendogli di essere al centro di questa notte.
We're… yeah, we're trying to keep it on the QT till her transfer comes through.
Stiamo… beh, stiamo cercando di tenerlo segreto fino al suo trasferimento.
Look, we're trying to keep it on the DL, but, you know,
Senti, stiamo cercando di tenerlo segreto, ma detto tra te
The government's trying to keep it under wraps, but some of the warheads are still live.
Il governo sta tentando di tenerlo segreto, ma… alcune delle testate… sono ancora attive.
You guys, I'm trying to keep it normal for you, but I can't.
Mi dispiace. e cerco di farvi felici, ma non ci riesco.
that Ingrid might understand most of all how Martin feels trying to keep it all together.
Ingrid è quella che… capisce meglio come si sente Martin a cercare di tenere tutto sotto controllo.
He's served his community for 20 years trying to keep it safe for all of us.
Ha servito questa comunita' per vent'anni cercando di tenerci tutti al sicuro.
and I am trying to keep it closed.
e sto cercando di tenerlo chiuso.
people will shoot off to the other end. I am trying to keep it in the centre[so] that not too much attention will be required on one side
gente passerà immediatamente all'estremo opposto; mentre sto cercando di mantenere il centro, non si dovrebbe fare troppa attenzione ad una parte o all'altra, all'indulgenza
and he was trying to keep it a secret, mainly from Kristin.
di Sutton e stava cercando di mantenere il segreto perlopiu' con Kristin.
Results: 52, Time: 0.0576

Trying to keep it in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian