UNSOLVED CASE in Italian translation

[ʌn'sɒlvd keis]
[ʌn'sɒlvd keis]
caso irrisolto
cold case
unsolved case
unresolved case
unfinished case
case is not resolved
open cases
caso insoluto
unsolved case
unfinished case
casi irrisolti
cold case
unsolved case
unresolved case
unfinished case
case is not resolved
open cases

Examples of using Unsolved case in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Anyway, this is Chang Apana's last unsolved case.
Ad ogni modo, questo è Chang Apana ultimo caso non risolto.
dad are an unsolved case.
papà sia irrisolto.
The matter was filed as an unsolved case.
Il caso venne archiviato come irrisolto.
He was also a witness in another unsolved case.
Compare come testimone anche di un altro caso irrisolto.
It remains the only unsolved case of air piracy in commercial aviation history.
Questo episodio di pirateria aerea rimane l'unico irrisolto nella storia dell'aviazione statunitense.
That unsolved case?- Come on, do you?
Quello che ti fece impazzire? Il caso irrisolto?
I took it upon myself to interview your suspect because of an unsolved case three years ago.
A causa di un caso irrisolto di tre anni fa. Mi sono incaricato di interrogare il vostro sospettato.
It reminded me of an unsolved case- body parts turning up in coal piles all over the province,
Mi ha ricordato un caso insoluto… Parti di cadavere ritrovate in mucchi di carbone per tutta la regione,
Maybe, but if you had an unsolved case, you would want your evidence back, too.
Forse si', ma se voi aveste un caso insoluto, anche voi vorreste indietro le vostre prove.
I look for some reason, some… unsolved case that I can attach myself to without expending too much effort.
Cerco dei motivi, dei… casi irrisolti a cui attaccarmi senza dedicarci troppi sforzi.
The Boy in the Box: The Unsolved Case of America's Unknown Child(2008),
The Unsolved Case of America's Unknown Child(2008),
These are unsolved cases from our Ameritips office here in Phoenix.
Sono casi irrisolti del nostro ufficio Ameritips qui a Phoenix.
He wants answers to all the unsolved cases from when Joe was in charge.
Vuole delle risposte per tutti i casi irrisolti di quando Joe era in carica.
Then, he started saying he will take on unsolved cases using clairvoyance.
Poi ha iniziato a dire che si sarebbe occupato di un caso irrisolto usando la chiaroveggenza.
We're hitting a dead end with unsolved cases involving water.
Siamo in un vicolo cieco coi casi irrisolti e l'acqua.
About you not having any unsolved cases here or in Montana.
Si dice che non abbia mai lasciato un caso insoluto.
I-I do not-- If I knew, then I guess these wouldn't be unsolved cases.
Non lo… Se lo sapessi, non ci sarebbero casi irrisolti.
I know all about those unsolved cases of yours.
So di tutti i tuoi casi non risolti.
It's one of the biggest unsolved cases in the country.
È uno dei maggiori casi irrisolti del paese.
I'm afraid this is gonna end up right in the pile of unsolved cases.
Ho paura che questo finira' diritto nella pila dei casi irrisolti.
Results: 64, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian