CUSTOM SOFTWARE in Japanese translation

['kʌstəm 'sɒftweər]
['kʌstəm 'sɒftweər]
カスタムソフトウェア
カスタムソフト
特注ソフトウェアを

Examples of using Custom software in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
IProgrammer is a global leader in custom software development and technology consulting.
IProgrammerは、カスタムソフトウェアの開発およびテクノロジーコンサルティングにおける世界的なリーダーです。
ArtfulBits provides custom software development and IT outsourcing services for its clients from the USA, Canada and Europe.
ArtfulBitsは、カスタムソフトウェアの開発を提供し、ITが米国、カナダおよびヨーロッパからのクライアントのサービスをアウトソーシング。
Our custom software systems and team of great employees allow us to efficiently scan and sell large photo archives online.
偉大な従業員の我々のカスタム・ソフト・システムとチームは、我々が効率的に大きな写真アーカイブにオンラインでざっと目を通して、売るのを許します。
The custom software business would continue to exist, more or less unchanged, in a free software world.
カスタム・ソフトウェアのビジネスは、自由ソフトウェアの世界でも、おおかれすくなかれ、変わることなく、存在しつづけるでしょう。
All this at an incredibly economical price, and no long drawn processes of getting custom software made.
これらすべてを信じられないほど経済的な価格で提供し、カスタムソフトウェアを作成するための長いプロセスは必要ありません。
Sign up with your chosen VPN provider and download their custom software for your device.
選択したVPNプロバイダにサインアップして、お使いのデバイス用のカスタムソフトウェアをダウンロードしてください。
From firmware to networking, we offer a custom software in the programming language suitable for each.
ファームウェアからネットワークまで、それぞれに適したプログラミング言語でのカスタムソフトを提供致します。
They buy ready made software(such as SQL Server) or they create custom software which will be used only by the company itself.
彼らは既製品のソフトウェア(SQLServerなど)を購入するか,あるいは企業内でのみ使用されるカスタムソフトウェアを開発しています。
In the end, SoapUI Pro is helping us produce better custom software for one of our most important clients” Muchewicz says.
結局、SoapUIProは、最も重要なクライアントの1つに、より優れたカスタムソフトウェアを作成するのに役立ちます」とMuchewicz氏は言います。
Creates greater assurance custom software for a major client is working well.
主要な顧客がうまく機能しているためのより大きな保証カスタムソフトウェアを作成します。
Use the SDKs to gain direct access to inspection data from custom software, enabling the development of application-dedicated data representations and customized analysis tools.
SDKを使用すれば、カスタムソフトウェアから検査データに直接アクセスし、用途に応じた専用のデータ表記やカスタム解析ツールを構築することができます。
Is a global supplier of real-time operating systems, software development tools, custom software development services, and legacy software system modernization solutions, with a primary focus on safety-critical applications.
システム、ソフトウェア開発ツール、カスタムソフトウェア開発サービス、レガシー・ソフトウェアシステムの近代化ソリューションを提供するグローバルサプライヤであり、ミッション・クリティカルなアプリケーションに重点を置いています。
Since the installation of the cameras was covered to protect against unauthorized access and to avoid dust entering the mechanisms, PRG XL Video developed a custom software solution that enabled them to remotely configure the cameras both individually and collectively.
カメラにいたずら防止や機構に埃が侵入しないよう、PRGXLVdeioは特注ソフトウェアを開発しカメラを個別または全体を遠隔操作でコントロールできるようにしました。
Since the installation of the cameras was covered to protect against unauthorized access and to avoid dust entering the mechanisms, PRG also developed a custom software solution that enabled technicians to remotely configure the cameras both individually and collectively.
カメラにいたずら防止や機構に埃が侵入しないよう、PRGXLVdeioは特注ソフトウェアを開発しカメラを個別または全体を遠隔操作でコントロールできるようにしました。
As a leading software development partner, we have successfully delivered custom software development services at reasonable costs in short time period for fast-growing businesses and SMEs across the globe as per the specific needs and requirements of each business.
リーディングソフトウェア開発パートナーとして、お客様の特殊な要件を満たすため、世界中の急成長している企業及び中小企業に短期間で合理的なコストでカスタムソフトウェア開発サービスを提供しています。
ISV partners and enterprise customers can now build multiple artefacts to streamline the packaging, deployment, and maintenance of custom software built on the Salesforce platform.
ISVパートナーとエンタープライズのお客様は、複数のアーティファクトを構築して、Salesforceプラットフォームで構築されたカスタムソフトウェアのパッケージング、デプロイメント、メンテナンスを合理的に行えるようになりました。
Use the FocusData and FocusControl SDKs to develop custom software to control the FOCUS PX and fully automate the inspection process, optimizing cycle time and improving overall system efficiency.
SDKのFocusDataおよびFocusControlを使用することにより、カスタムソフトウェアを構築し、FOCUSPXを制御することができます。検査プロセスを自動化することができ、サイクル・タイムを短縮し、システム全体の効率を上げることが可能です。
Historically the custom software world used the Waterfall process because the various stakeholders needed a way to monitor progress during the long process of creating these contract applications.
歴史的には、カスタムソフトウェアの世界ではウォーターフォールプロセスが採用されているけれど、それは、開発を委託されたアプリケーションが作られていく長いプロセスにおいて、さまざまな関係者がその進み具合を監視する方法が必要だったからである。
T-Systems partners with ARAS and delivers extensive experience with ARAS in system design, integration, custom software development, operations outsourcing, training, support and operations.
T-Systemsシステム設計、統合、カスタムソフトウエア開発、オペレーションアウトソーシング、トレーニング、サポートおよびオペレーションの多岐にわたる分野においてArasとの協業を実施しています。
Developers will also no longer have to work with library-specific data formats, such as ISO 2709 and MAchine-Readable Cataloging(MARC), which require custom software tools and applications.
開発者は、カスタマイズしたソフトウェアのツールやアプリケーションを必要とする、ISO2709やMAchine-ReadableCataloging(MARC)といった図書館特有のフォーマットを取り扱う必要がなくなる。
Results: 66, Time: 0.036

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese