IS IN THE HEAVENS in Japanese translation

[iz in ðə 'hevnz]
[iz in ðə 'hevnz]
天にあり地にある
天地にある
天にいます
天にいまし

Examples of using Is in the heavens in English and their translations into Japanese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And He subjected to you what is in the heavens and the earth all together[as a grace] from Him.
またかれは、天にあり地にある凡のものを、(賜物として)あなたがたの用に服させられる。
In Him all that is in the heavens and on the earth has been created.
万物は,天にあるものも地にあるものも,…。
Do you not see that Allah does know(all) that is in the heavens and on earth?
お前は、アッラーが天にあり地にある一切を御存知であられることを知らないのか。
See you not that God knows all that is in the heavens and on earth?
お前は、アッラーが天にあり地にある一切を御存知であられることを知らないのか。
Did you not know that God knows(all) that is in the heavens and the earth?
あなたはアッラーが,天にあり地にある一切を知っておられることを知らないのか。
Our Father's house is in the heavens, and is the everlasting abode of all God's sons.
神がおられる家、つまり天にイエスは神の子としてずっとおられます。
Whatever is in the heavens and the earth and in between them, belongs to Him, as whatever lies under the earth.
天にあり地にあるもの,そしてその間にある凡てのもの,また,湿った土の下にあるものは,凡てかれのものである。
All whatever is in the heavens and in the earth proclaims the Purity of Allah; and He only is the Most Honourable, the Wise.
天にあり地にある凡てのものは,アッラーを讃えろ。本当にかれは偉力ならびなく英明であられる。
All that is in the heavens and the earth and all that is between them, and all that is underneath the soil.
天にあり地にあるもの,そしてその間にある凡てのもの,また,湿った土の下にあるものは,凡てかれのものである。
And Allah's is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; and of everything Allah is ever an Encompasser.
凡そ天にあり,地にある凡てのものは,アッラーの有であり,アッラーば凡ての事を,包含なされる。
His is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and He is the Exalted, the Grand.
天にあり地にある凡てのものは,かれの有である。かれは至高にして至大であられる。
His is what is in the heavens and what is in the earth, and He is the High, the Great.
天にあり地にある凡てのものは,かれの有である。かれは至高にして至大であられる。
If, therefore, you, being evil, have known[how] to give good gifts to your children, how much more will your Father, who is in the heavens, give good things to those asking Him?
このように,あなたがたは悪い者であっても,自分の子供には,良い贈り物をすることを知っているとすれば,天にいますあなたがたの父はなおさら,求めてくる者に良いものを下さらないことがあろうか。
Have you not regarded that whoever is in the heavens and whoever is on the earth prostrates to Allah, as well as the sun, the moon, and the stars, the mountains, the trees, and the animals and many humans? And many have come to deserve the punishment. Whomever Allah humiliates will find no one who may bring him honour. Indeed Allah does whatever He wishes.
あなたは見ないのか,天にある凡てのものが,アッラーに,サジダするのを。また地にある凡てのものも,太陽も月も,群星も山々も,木々も獣類も,また人間の多くの者がサジダするのを見ないのか。だが多くは懲罰を受けるのが当然な者たちである。またアッラーが見下げられた者を,誰も尊敬することは出来ない。本当にアッラーは御望みのことを行われる。〔サジダ〕。
The answer is in the heavens.
答は天にある
He knows what is in the heavens and earth.
かれはと地にあるものを知っておられる。
Whatever is in the heavens and earth glorifies Him.
天においても地にあっても,栄光はかれに属する。
Everything that is in the heavens and earth is Yours.
(てん)にあるもの、地(ち)にあるものも皆(みな)あなたのものです。
God knows whatever is in the heavens and the earth.
アッラーは天地にある凡てのものを知っておられる。
Observe what is in the heavens and earth.".
天地の間にあるものを見なさい」と。
Results: 9897, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese