TO RUN THE PROGRAM in Japanese translation

[tə rʌn ðə 'prəʊgræm]

Examples of using To run the program in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The central idea of copyleft is that we give everyone permission to run the program, copy the program, modify the program, and distribute modified versions- but not permission to add restrictions of their own.
コピーレフトの中心的な考え方は、全ての人にそのプログラムを実行し、コピーし、変更し、変更した版を再配布する許可を与え、制限事項を加えることには許可を与えるないというものです。
What made that instead of installing updates official, you will install viruses and other crap… For information, this method has not actually been tested by myself because I failed to continue to run the program after installation of missing components.
何は公式、ウイルスおよび他のがらくたをインストールする更新プログラムをインストールする代わりに、.については、このメソッドは、実際にテストされていません自分で私不足しているコンポーネントのインストール後にプログラムを実行し続けることができなかったので。
Specifically, free software means users have the four essential freedoms:*(0) to run the program*(1) to study and change the program in source code form*(2) to redistribute exact copies, and*(3) to distribute modified versions.
具体的には、自由ソフトウェアは利用者が4つの必須の自由を有することを意味します:(0)プログラムを実行する、(1)ソースコード形式でプログラムを研究し変更する、(2)そのままのコピーを再配布する、そして、(3)改変した版を配布する。
In a statically checked language, some or even all type errors are caught by a type checker prior to running the program.
静的にチェックされる言語では、プログラムを実行する前に型チェッカーが一部もしくは全ての型エラーさえも捕捉します。
It comes with thorough documentation which should be carefully reviewed prior to running the program.
プログラムを実行するに先立って注意深くレビューされるべき完全なドキュメントがついています。
Time allocation to other persons to run the programs is permissible pursuant to the criteria and procedures prescribed by the Commission under this Act.
時間配分は、他の人にプログラムを実行するには、この法に基づき委員会が定める基準及び手続に従い、許容される。
To run the program.
プログラムを実行するには。
Freedom to run the program, as you wish.
すなわち、望むままプログラムを実行する自由。
Freedom to run the program, as you wish.
好きなようにプログラムを実行する自由。
The freedom to run the program, for any purpose.
目的を問わず、プログラムを実行する自由。
The freedom to run the program, for any intention.
目的を問わず、プログラムを実行する自由。
The freedom to run the program, for any purpose(freedom 0).
目的を問わず、プログラムを実行する自由(第0の自由)。
The freedom to run the program as you wish, for any purpose.
そのプログラムをあなたの欲するままにどんな目的のためにでも実行する自由があること。
The answer is that I need to run the program as an administrator.
この問題を解決するには、管理者としてプログラムを実行する必要があります。
If you choose to run the program from your browser, skip the next step.
ブラウザからプログラムを実行することを選択した場合は、次の手順を省略してください。
For help on how to run the program just enter CdrPuller. exe/?
プログラム実行方法については、CdrPuller.exe/?と入力してCdrPuller.exe/?
You have the freedom to run the program as you wish, for any purpose.
そのプログラムをあなたの欲するままにどんな目的のためにでも実行する自由があること。
It's inconvenient to have to run the program every time I send a file.
ファイルを送信するたびに、プログラムを実行する必要があって不便です。
Freedom zero is the freedom to run the program as you wish, for any purpose.
自由レベルゼロは、あなたがプログラムをどのような目的にも、好きなやり方で実行できるというものです。
It's inconvenient to have to run the program every time I send a file.
ファイルを送るたびに、プログラムを起動することが面倒です。
Results: 2488, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese