WERE INCREASING in Japanese translation

[w3ːr in'kriːsiŋ]
[w3ːr in'kriːsiŋ]

Examples of using Were increasing in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Imports were increasing steadily, although the momentum was not as strong as that of exports, and this showed that further progress in international division of the production process was being made.
この間、輸入も、輸出ほどの勢いはないにしても着実に増加しており、国際的な分業体制が拡大していることが窺える。
The member said that given that corporate profits were increasing and employees' income was not decreasing, there was no deflationary risk even if consumer prices weakened.
そのうえで、企業収益が増加し、雇用者所得も減少していないという状況を踏まえれば、消費者物価が軟化したとしてもデフレ・リスクは伴っていない、との見方を示した。
The corresponding figures in 1995 were 7,704 and 676, respectively. As was the case with the reports of incidence, those on isolation, which were increasing after 1990, turned to decreasing for the first time in 1995.
年の検出数はそれぞれ7,704、676で、患者報告数と同様、1990年以来増加していた検出数が1995年初めて減少に転じた。
In the upper part of North area, in back of Skyarc, half of the lilies were in bloom. People were increasing to see the lilies there.
スカイアーク裏手のノースゲレンデ上部は「5分咲き」になり、その様子を観にくる来園者も増えました
Thanks to a significant presence in the international financial market, Japan's life insurers were also beneficiaries of a boom-time economy in which all assets were increasing in value.
また、その時期、日本の生命保険会社は国際金融市場に大規模に進出しており、あらゆる資産価値が上昇していたバブル期の恩恵も受けていた。
The member continued that although the moderate downtrend in consumer prices was expected to continue for a while, this should not be described as deflationary because at the same time corporate profits were increasing.
そのうえで、この委員は、消費者物価が若干弱含むという傾向はしばらく続くと思われるが、今のところ、企業収益の増加と両立していることから、デフレ的とみなすには当たらないと述べた。
In its update on fourth-quarter deliveries, for instance, investors learned that Model S and Model X deliveries were increasing sharply year over year and were at an all-time high.
たとえば、第4四半期の出荷台数に関するアップデートで、投資家はモデルSとモデルXの出荷台数は年々急激に増加し、史上最高を記録したことを知りました。
Our long-term data indicate that the Península Valdés whales were increasing steadily at close to 7% per year until recently.
私たちの持っている長期モニタリングデータは、バルデス半島のクジラがつい最近までは着実にほぼ年7%の割合で増加していたことを示しています。
According to the statistics, the cases of granting and affirming right for patent and trademark accounted for 63.01% of the 221 cases, and the trademark administrative cases were increasing.
統計によれば、この221件の事件のうち、特許、商標の権利付与及び権利確定の行政事件が全体の63.01%にあたる138件で、特に商標に関する行政事件が、増加傾向にあることがうかがわれる。
A few other members expressed concern that the number of business failures as well as the amount of debt incurred by the failed firms were increasing markedly.
また、複数の委員から、このところ企業倒産が、件数、負債金額とも大幅に増加しているとの懸念が表明された。
President Sánchez expressed his view that trade and tourists between the two countries were increasing, which demonstrated Spain's interest in Japanese society and other aspects of Japan, and he stated that he would like to promote free trade through the Japan-EU Economic Partnership Agreement EPA.
サンチェス首相から,両国間での貿易,観光客等が増加しているが,これはスペインによる日本の社会等に関する関心の表れである,日EU・EPAを通じて自由貿易を推進したい旨述べました。
Looking at major indicators of consumption, some regions reported that sales at large retail stores were increasing mainly for luxury goods, and food and beverages. Hokkaido, Tohoku, and Kyushu-Okinawa reported sluggish sales of winter clothing due to unusually warm weather.
主な指標をみると、大型小売店の売上については、高額商品や飲食料品を中心に増加している、との報告がみられる一方で、北海道、東北、九州・沖縄では、暖冬による冬物衣料の不振といった弱めの動きも指摘されている。
With regard to developments in the corporate sector, most members said that exports were increasing significantly, at a faster pace than expected, due to a recovery in overseas economies and the effects of restocking of IT-related goods abroad.
まず、企業部門の動きについて、ほとんどの委員が、海外経済の回復やIT関連財の在庫復元の動きを背景に、輸出が予想以上のペースで大幅に増加している点を指摘した。
While this was our baseline view, we also foresaw the distinct possibility that the downside risks were increasing, and that monetary policy exhaustion and an overhang of debt could pose material threats to the sustainability of the global recovery and financial stability.
これがPIMCOの基本シナリオでしたが、ダウンサイド・リスクが増大しつつあり、金融政策の枯渇と過剰債務問題が、世界経済の回復と金融安定化の持続性の重大な脅威になりうる明確な可能性も予想していました。
At the end of the first decade of free trade, Mexico's exports were increasing by 10 per cent a year, but mean real wages were lower, and some of the poorest were worse off due to US subsidies of its own farmers.
自由貿易の最初の10年の終わりには、メキシコの輸出額は年率10%の割合で増加していたが、平均実質賃金は下落し、アメリカの自国の農民に対する助成金のために一部の最貧層はさらに貧しくなった。
In 1940, just as orders for lightweight cars were increasing and sleeping car traffic was growing, the United States Department of Justice filed an anti-trust complaint against Pullman Incorporated in the U.S. District Court at Philadelphia(Civil Action No. 994).
ようやく寝台車の利用が回復し、また新しい軽量客車の発注も増加しつつあった1940年に、アメリカ合衆国司法省はフィラデルフィアの地方裁判所にプルマンに対する反トラスト法の訴えを提起した(民事訴訟第994号)。
However, many changes, such as the diversification of customer needs, were taking place in the marketplace, and the numbers of tasks that cut across organizational boundaries and that required creativity were increasing, making it difficult for the pyramid-shaped organization to cope.
しかし、お客様のニーズの多様化など市場の変化に対応するには、組織横断的な業務や創造性が求められる業務が増大しており、ピラミッド型での即応は難しくなっていた。
Many members referred to the fact that real exports posted high growth in October as in the July-September quarter reflecting the recovery trend of overseas economies, and expressed the view that it was clear that Japan's exports were increasing.
輸出について、多くの委員は、前述のような海外経済全般の回復傾向のもとで、実質輸出が7〜9月期に続いて10月も高い伸びとなるなど、明確に増加しているとの認識を示した。
Exports were increasing at a pace of more than 40 percent, on an annual basis, since the spring of 2009, but the pace of increase became moderate since the middle of 2010 due partly to the slowdown in overseas economies and an inventory adjustment in information-related goods, and exports have become more or less unchanged in the July-September quarter.
輸出は昨年春以降、年率4割を超える勢いで増加してきましたが、海外経済の減速のほか、情報関連財の在庫調整などを背景に、本年央以降は増加ペースが緩やかになり、7〜9月期は横這い圏内の動きとなっています。
As the virus was spreading geographically, the numbers were increasing and at this time, not only were hundreds of people infected and dying of the disease, but as importantly, the front line responders, the people who had gone to try and help, the health care workers, the other responders were also sick and dying by the dozens.
ウイルスが地理的に広まるにつれ感染の数は増加しこの時点で何百人もの人々が感染し死の瀬戸際にいただけでなく重要な事に前線の救援担当者達や手助けしようとやって来た人々医療関係者や他の救援者たちが何十人も感染し死に瀕していました。
Results: 54, Time: 0.033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese