THIS STUFF in Kazakh translation

[ðis stʌf]
[ðis stʌf]
бұл затты
мұндай заттарды

Examples of using This stuff in English and their translations into Kazakh

{-}
    We were born for this stuff.
    Біз дәл осындай нәрселер үшін дүниеге келдік.
    Sorry, I can't part with this stuff.
    Кешіріңіз, мұндай нәрселерге мен араласа алмаймын.
    Anyone that believes in this stuff is an idiot.
    Ооо ляя осындай постановкаға сеніп отырған бәрің ақымақсыңдар.
    Smalls… let's get this stuff sold.
    Енді, балалар, осы заттарды сатып алуға тырысайық.
    Where do people get this stuff.
    Адамдар бұл материалдарды қайдан алады?
    Maybe they already know this stuff.
    Бұл нәрселерді білетін шығар енді.
    I think they should show this stuff.
    Мұндай дүниелерді көрсету керек деп ойлаймын.
    Got this stuff shipped from the USA.
    Мына бағананы Ақшидан алдық.
    I've never purchased this stuff.
    Мен ешқашан ондай заттар сатып алмағанмын.
    I go through phases of using this stuff.
    Анау-мынау заттарды қолданудан аулақпын.
    I've NEVER bought this stuff.
    Мен ешқашан мұндай нәрсені сатып алған емеспін.
    Everyone is asking for this stuff.
    Бүкілі осы тректі сұрап жатыр екен.
    I do not know why I write all this stuff down.
    Неге екенін білмеймін ішімдегі алай-дүлейдің бәрін осы Массагетке жазамын.
    People give me this stuff all the time.
    Өйткені адамдар әр кездері маған бұл заттарды сыйға берді.
    If you look, you can find this stuff.
    Егер іздесеңіз, онда сіз осындай нәрсені таба аласыз.
    Every time I would get to the point of saying"I am not having anything to do with this stuff.
    Бірден айтып қояйын:"Менің ондай істерге еш қатысым жоқ!
    It's really hard to find the time to read all this stuff!
    Таңғаларлығы барлық"журмастерство" материалын оқып шығуға қалай уақыт табады десеңізші!
    I'm not going to describe this stuff here.
    Ал мен ол қылықтарын мында баяндайын деп отырғаным жоқ.
    You're such a great writer, where do you find this stuff…?
    Аршат сен осы журналист болатын адамсың ғой… Тақырыпты қайдан таба бересің осы.
    One friend asked me,"Where do you get this stuff?"?
    Мен ол жігіттен"Айналайын, сен мына материалды қайдан алдың?
    Results: 59, Time: 0.0431

    Word-for-word translation

    Top dictionary queries

    English - Kazakh