FOUGHT in Latin translation

[fɔːt]
[fɔːt]
pugnabat contra
fought
pugnabant contra
fought
pugnavit contra
fought
pugnaverunt contra
fought
pugnabat
fought
pugnat
expugnabant
proeliantem contra
pugnarent contra
to fight

Examples of using Fought in English and their translations into Latin

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The border of the children of Dan went out beyond them; for the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and struck it with the edge of the sword, and possessed it, and lived therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
Et ipso fine concluditur ascenderuntque filii Dan et pugnaverunt contra Lesem ceperuntque eam et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea vocantes nomen eius Lesemdan ex nomine Dan patris sui.
So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he vexed them.
At Saul confirmato regno super Israhel pugnabat per circuitum adversum omnes inimicos eius contra Moab et filios Ammon et Edom et reges Suba et Philistheos et quocumque se verterat superabat.
It was told David; and he gathered all Israel together, and passed over the Jordan, and came to Helam. The Syrians set themselves in array against David, and fought with him.
Quod cum nuntiatum esset David contraxit omnem Israhelem et transivit Iordanem venitque in Helema et direxerunt aciem Syri ex adverso David et pugnaverunt contra eum.
But king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria. Jehu said,"If this is your thinking, then let no one escape and go out of the city, to go to tell it in Jezreel.
Et reversus fuerat ut curaretur in Hiezrahel propter vulnera quia percusserant eum Syri proeliantem contra Azahel regem Syriae dixitque Hieu si placet vobis nemo egrediatur profugus de civitate ne vadat et nuntiet in Hiezrahel.
Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and wherever he turned himself, he defeated them.
At Saul confirmato regno super Israhel pugnabat per circuitum adversum omnes inimicos eius contra Moab et filios Ammon et Edom et reges Suba et Philistheos et quocumque se verterat superabat.
And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.
Et introduxi vos ad terram Amorrei qui habitabat trans Iordanem cumque pugnarent contra vos tradidi eos in manus vestras et possedistis terram eorum atque interfecistis illos.
But king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria. And Jehu said, If it be your minds, then let none go forth nor escape out of the city to go to tell it in Jezreel.
Et reversus fuerat ut curaretur in Hiezrahel propter vulnera quia percusserant eum Syri proeliantem contra Azahel regem Syriae dixitque Hieu si placet vobis nemo egrediatur profugus de civitate ne vadat et nuntiet in Hiezrahel.
I brought you into the land of the Amorites, that lived beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand. You possessed their land; and I destroyed them from before you.
Et introduxi vos ad terram Amorrei qui habitabat trans Iordanem cumque pugnarent contra vos tradidi eos in manus vestras et possedistis terram eorum atque interfecistis illos.
The Artsakh Defense Army fought in Shusha in 1992, opening the Lachin corridor between The Republic of Armenia and Nagorno-Karabakh(1992),
Exercitus Defensionis Orchistēnēs Proelium Susae anno 1992 pugnavit, quod Andronis Lasinensis(Armeniace Լաչինի միջանցք)
Sihon would not allow Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz; and he fought against Israel.
Qui concedere noluit ut transiret Israhel per fines suos quin potius exercitu congregato egressus est obviam in desertum et venit in Iasa pugnavitque contra eum.
The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying.
Verbum quod factum est ad Hieremiam a Domino quando Nabuchodonosor rex Babylonis et omnis exercitus eius universaque regna terrae quae erant sub potestate manus eius et omnes populi bellabant contra Hierusalem et contra omnes urbes eius dicens.
If we must fight evil, so be it;
Si contra malum certare debemus,
And they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.
Et congregati omnes pariter ut venirent et pugnarent contra Hierusalem et molirentur insidias.
and let us fight against the children of Ammon.”.
et esto princeps noster, et pugnemus contra filios Ammon».
What the“Friends of the People” Are and How They Fight the Social-Democrats by Vladimir Lenin?
Quid est"amici populi" et quo modo illi contra Social-Democratos bellant?
There is also the example of a vegetarian crusader, founder of the company who fights for animal rights by making millions of dollars selling a grain-derived meat substitute.
Species a conlectoribus tam magni aestimatur quam quidam homines mercaturam contra leges faciunt, specimina milibus dollariorum venumdantes.
Rome fell prey to feudal anarchy: several noble families kept fighting against the pope, the emperor, and each other.
Roma anarchiae obiecta est: gentes nobiles contra papam, imperatores et inter se pugnabant.
Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, except only with the king of Israel.
Rex autem Syriae praeceperat principibus curruum triginta duobus dicens non pugnabitis contra minorem et maiorem quempiam nisi contra regem Israhel solum.
On 23 June 2013, heavy fighting erupted between the Lebanese Army and gunmen loyal to Al-Assir.
Anno 2011 pugnae acerrimae inter insurgentes et milites Muammar al-Gaddafi dictatoris ibi faciuntur.
Then Yahweh will go out and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
Et egredietur Dominus et proeliabitur contra gentes illas sicut proeliatus est in die certaminis.
Results: 41, Time: 0.0764

Top dictionary queries

English - Latin