Examples of using Is poor in English and their translations into Malayalam
{-}
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
Allah has certainly heard the remark of those who said,‘Allah is poor and we are rich.' We will record what they have said, and their killing of the prophets unjustly, and We shall say,‘Taste the punishment of the burning.
neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.
God has indeed heard the words of those who said,"Behold, God is poor while we are rich!" We shall record what they have said, and their slaying of the prophets unjustly, and We shall say,"Taste the torment of burning.
Assuredly Allah hath heard the saying of those who say: verily Allah is poor and we are rich. Surely We shall write down that which they have said and their slaying of the prophets with- out justice, and We shall say taste the torment of the burning.
God has indeed heard the words of those who said,"Behold, God is poor while we are rich!" We shall record what they have said, and their slaying of the prophets unjustly, and We shall say,"Taste the torment of burning.
Assuredly Allah hath heard the saying of those who say: verily Allah is poor and we are rich. Surely We shall write down that which they have said and their slaying of the prophets with- out justice, and We shall say taste the torment of the burning.
Allah has heard the statement of those(Jews) who say:"Truly, Allah is poor and we are rich!" We shall record what they have said and their killing of the Prophets unjustly, and We shall say:"Taste you the torment of the burning(Fire).".
God has heard the statement of those who said,“God is poor, and we are rich.” We will write down what they said, and their wrongful killing of the prophets; and We will say,“Taste the torment of the burning.”.
God has heard the statement of those who said,“God is poor, and we are rich.” We will write down what they said, and their wrongful killing of the prophets; and We will say,“Taste the torment of the burning.”.
Allah has heard the saying of those who said:'Allah is poor, and we are rich. We shall record what they have said, and the fact of their slaying the Prophets unjustly, and we shall say to them:
Allah has heard the saying of those who said:'Allah is poor, and we are rich. We shall record what they have said, and the fact of their slaying the Prophets unjustly, and we shall say to them: Taste now the torment of the Fire.
Allah has heard the saying of those who said:'Allah is poor, but we are rich' We will write down what they have said, and their slaying of the Prophets without right. And We shall say:'Taste
Allah has certainly heard the remark of those who said,‘Allah is poor and we are rich.' We will record what they have said, and their killing of the prophets unjustly, and We shall say,‘Taste
Allah has certainly heard the statement of those[Jews] who said,"Indeed, Allah is poor, while we are rich." We will record what they said and their killing of the prophets without right and will say,"Taste the punishment of the Burning Fire.
Allah has heard the statement of those(Jews) who say:"Truly, Allah is poor and we are rich!" We shall record what they have said and their killing of the Prophets unjustly, and We shall say:"Taste you the torment of the burning(Fire).".
For I am poor and I am wretched; my heart is tumult within me.
Stop thinking you are poor.
But how can I believe that they are poor?
We were poor, right?"?
No; they are poor, so Margaret told me.