WEIRD SHIT in Norwegian translation

[wiəd ʃit]
[wiəd ʃit]
rare greier
funny thing
strange thing
this weird thing
merkelige ting
strange thing
weird thing
odd thing
funny thing
peculiar thing
rare ting
strange thing
is a weird thing
funny thing
sære greier
jævla underlige

Examples of using Weird shit in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm into some some weird shit.
Jeg liker ganske merkelige ting.
How about all this weird shit?
Og alle disse rare greiene.
Some weird shit.
Det er dritsært.
Whatever weird shit is happening, it's coming from the big house.
Alle snåle ting som skjer, stammer fra det store huset.
Nobody can. You're mixed up in some weird shit, lady.
Ingen kan. Du er rotet inn i noe skikelig dritt, dame.
Standing there with your little cleaver and saying weird shit.
Du står der og er smart og prater om rare ting.
You better tell your bosses there's some weird shit.
Du bør heller fortelle sjefene dine at det er noe jævlig rart som skjer der ute.
Is there, is there any weird shit down here?
Er det, erdet noen rare dritt her nede?
You have gotten yourself mixed up in some really weird shit, Shadow.
Du har rotet deg borti skikkelig merkelig dritt, Shadow.
Somebody should have told my dad to knock off the weird shit.
Noen burde ha bedt faren min slutte med de rare greiene.
Weird shit happens, that's for sure.
Det skjer mye rart jævelskap.
Buffalos and skulls and… all kinds of weird shit.
Bøfler og hodeskaller og… All slags rar dritt.
Did hank say anything to you about charlie getting up to any weird shit while I was away?
Sa Hank noe til deg om at Charlie gjorde rare ting mens jeg var borte?
Just to be clear… if that little guy wasn't here… some serious weird shit would be going on right now.
Bare så det er sagt, om guttungen ikke hadde vært her, ville det skjedd sære greier her nå.
And not because of all this creepy, weird shit, but because you're so annoying.
Og ikke på grunn av disse skumle, rare greiene, men fordi du er så irriterende.
Basically anything that the mind can think of, but here's some of the weird shit that can be found,
I utgangspunktet alt som tankene kan tenke på, men her er noen av de rare tingene som kan bli funnet,
Cause I'm always ordering weird shit… and now, all of a sudden, it's become a problem?
Jeg bestiller alltid underlige greier, og nå er det plutselig et problem?
then you get this weird shit.
så får du denne merkelige dritten.
But just like in the novels of Gabriel García Márquez, the weird shit usually pops off at certain critical moments.
Men akkurat som i romanene til Gabriel García Márquez skjer de merkelige tingene ofte på helt avgjørende tidspunkt.
faking it. who can do all of this really weird shit who turns out to be some kind of blind vigilante Okay,
kan gjøre masse rare greier, Jeg finner en fyr i en konteiner, som viser seg å
Results: 55, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Norwegian