WEIRD SHIT in Polish translation

[wiəd ʃit]
[wiəd ʃit]
dziwne gówno
dziwactwa
quirk
weird
weirdness
peculiarity
thing
oddity
eccentricity
dziwnego gówna
dziwne bagno

Examples of using Weird shit in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
With all this weird shit.
Znalazłem to stare pudełko z dziwnym gównem.
Now you been eating some weird shit.
Teraz żresz jakieś dziwne gówna.
Weird shit happening here, man. Dew!
Dziwne rzeczy się tu dzieją. Dew!
He harbored some weird shit, no doubt,
Był dosyć dziwny, to nie ulega wątpliwości,
This fucker's always saying weird shit and trying to get me to kill people.
Ten zjeb ciągle pitoli dziwne bzdury i próbuje mnie zmusić do zabójstwa.
All this weird shit started happening as soon as she came back!
Wszystkie te pojebane rzeczy zaczęły się dziać, kiedy ona wróciła!
This is some of the weird shit I was telling you about.
To jedno z tych dziwnych gówien, o których ci opowiadałem.
Diνided by, all the weird shit that happens to us.
Podzielić przez całe dziwne chujstwo, jakie nas spotkało.
So I'm begging you, whatever weird shit is going on here, just sort it out.
Więc błagam cię, cokolwiek pojebanego się tu dzieje, napraw to.
Weird shit.
Dziwaczne gówno.
Say some weird shit like that up in county.
Powiedz jakieś dziwne głupoty jak w hrabstwie.
You think weird shit in a vacuum.
O dziwnych rzeczach. W pustce myślisz.
Is that why you guys were doing all that weird shit with me today?
To dlatego robiliście ze mną te wszystkie głupie rzeczy?
No, but there's some weird shit down here.
Nie, ale mam tu coś dziwnego.
Vic, you felt that weird shit.
Vic, poczułeś to dziwne coś.
This guy was into some weird shit.
Ten gość siedział po uszy w cholernie dziwnym klimacie.
They believe all this weird shit.
Oni wierzą w te wszystkie dziwaczne gówna.
I thought I would seen some pretty weird shit in my life. The Pit?
Myślałem, że widziałem w życiu nieźle popaprane rzeczy. W Dziurze?
That was some weird shit.
To było poryte gówno.
Just like all the other weird shit you got in your store.
Jakie masz w swoim sklepie. W stylu tych dziwacznych dupereli.
Results: 68, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish