A FRIGGIN in Polish translation

cholerny
bloody
goddamn
hell
friggin
fuckin
frickin
darn
bleedin
freaking
blasted
pieprzony
fuckin
goddamn
bloody
friggin
freakin
motherfuckin
frickin
bleep
feckin
sodding
zakichany
bloody
friggin
goddamn
jakiś
some
any
there's
kind
somewhere
somehow
cholernym
bloody
goddamn
hell
friggin
fuckin
frickin
darn
bleedin
freaking
blasted
pieprzonym
fuckin
goddamn
bloody
friggin
freakin
motherfuckin
frickin
bleep
feckin
sodding
cholerna
bloody
goddamn
hell
friggin
fuckin
frickin
darn
bleedin
freaking
blasted
cholernego
bloody
goddamn
hell
friggin
fuckin
frickin
darn
bleedin
freaking
blasted
pieprzonego
fuckin
goddamn
bloody
friggin
freakin
motherfuckin
frickin
bleep
feckin
sodding
pieprzoną
fuckin
goddamn
bloody
friggin
freakin
motherfuckin
frickin
bleep
feckin
sodding

Examples of using A friggin in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
He said he was a friggin' vampire.
Mówił, że jest cholernym wampirem.
You can push me away all you want, but I'm gonna be like a friggin' boomerang.
Możesz odpychać mnie ile chcesz, ale będę jak pieprzony bumerang.
This pretzel tastes like a friggin' donut!
Ten precel smakuje, jak cholerny pączek!
Nobody gets a friggin dollar that the Fed didn't print.
Nikt nie dostaje pieprzonego dolara, którego nie wydrukowałby Fed.
That sounds great. They sound like a friggin' cult. Besides.
Brzmi jak cholerna sekta.- Brzmi świetnie.
I am a friggin' ghost!
Jestem pieprzonym duchem!
I stepped on a friggin' urchin!
Nadepnąłem na cholernego jeża!
I'm in a friggin' bathrobe here for God sake.
Na miłość boską, stoję tu w cholernym szlafroku.
A friggin' palace! His dad pays for it!
Jego ojciec za to płaci. Pieprzony pałac!
So pull yourself together, and act like a friggin' professional.
Więc weź się w garść i działaj jak cholerny zawodowiec.
Unbelievable. Can't even save a friggin' dog.
Nie mogę nawet uratować pieprzonego psa. Nie do wiary.
That sounds great. They sound like a friggin' cult.
Brzmi jak cholerna sekta.- Brzmi świetnie.
A friggin' lava monster's head.
Pieprzoną głowę potwora z lawy.
A friggin' magician?
Pieprzonym magikiem?
You're tying it up with a friggin' cable.
Przywiązujesz to cholernym kablem.
I just jumped off a friggin' train!
Właśnie wyskoczyłam z cholernego pociągu!
You know you smell like a friggin' angel, right?
Wiesz, że pachniesz jak pieprzony anioł, prawda?
Can't even save a friggin' dog. Unbelievable.
Nie mogę nawet uratować pieprzonego psa. Nie do wiary.
We got a friggin' goat.
A my mamy pieprzoną kozę.
Her head looks like a friggin' rainbow.
Jej głowa wygląda jak cholerna tęcza.
Results: 118, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish