A PARDON in Polish translation

[ə 'pɑːdn]
[ə 'pɑːdn]
ułaskawienie
pardon
reprieve
clemency
przebaczenie
forgiveness
pardon
forgiving
ułaskawili
pardon
ułaskawiony
pardon
reprieved
amnestied
amnestia
amnesty
pardon
wybaczyć
forgive
excuse
pardon
sorry
apologies
uniewinnienie
acquittal
guilty
pardon
exonerated
exculpatory
not-guilty verdict
ułaskawienia
pardon
reprieve
clemency

Examples of using A pardon in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We demand a pardon for the victims of all political trials.
Żądamy ułaskawienia dla ofiar wszystkich procesów politycznych.
She promised you a pardon.
Obiecała ci ułaskawienie.
There must be a pardon in my desk.
W biurku gdzieś musi być uniewinnienie.
Your mother just begged you a pardon from Silas.
Twoja matka właśnie wybłagała ci przebaczenie u Silasa.
I want a pardon for Nathaniel Lahey Senior.
Chcę ułaskawienia Nathaniela Lahey'a Seniora.
We should give her a pardon. Do you not?
Skłaniam się do myśli, że powinniśmy ją ułaskawić.
Not if he gets a pardon.
Nie, jeśli otrzyma ułaskawienie.
Taking a pardon… that ain't a coward's choice.
Przyjęcie ułaskawienia to nie akt tchórzostwa.
Now you want a pardon?
Teraz chcesz go ułaskawić?
I'm sure he offered you a pardon.
Zapewne zaoferował ci ułaskawienie.
I can't promise you a pardon, but.
Nie mogę obiecać ci ułaskawienia, ale.
And even you, a heretic, Today is my feast, could receive a pardon.
Dziś uczta! Mogę ułaskawić nawet ciebie.
Promise him a pardon.
Obiecaj mu ułaskawienie.
There's good reason, it would seem, that you were the only one to whom they refused a pardon.
Musiał być dobry powód, że tylko tobie odmówiono ułaskawienia.
And even you, a heretic, could receive a pardon. Today is my feast.
Dziś uczta! Mogę ułaskawić nawet ciebie.
She can get him a pardon.
Załatwi mu ułaskawienie.
I don't want a pardon.
Nie chcę ułaskawienia.
Hey, I have a pardon from the king.
Co? Hej, mam ułaskawienie od króla.
That you were the only one to whom they refused a pardon. There's good reason.
Musiał być dobry powód, że tylko tobie odmówiono ułaskawienia.
Mike got you a pardon.
Mike załatwił ci ułaskawienie.
Results: 163, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish