ABLE TO ENSURE in Polish translation

['eibl tə in'ʃʊər]
['eibl tə in'ʃʊər]
w stanie zagwarantować
mogli zapewnić
to be able to provide
to be able to ensure
be able to secure
we can provide
mogła upewnić się
wstanie zapewnić

Examples of using Able to ensure in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The National Environmental Guard should be able to ensure appropriate enforcement of environmental legislation.
Krajowa Straż Ochrony Przyrody powinna mieć możliwość zapewnienia należytego wykonywania ustawodawstwa w dziedzinie ochrony przyrody.
The European project will only be viable if we are able to ensure that disadvantaged groups in society are able to exercise their rights.
Projekt europejski będzie zdolny do przetrwania jedynie jeżeli będziemy potrafili umożliwić pokrzywdzonym grupom społecznym korzystanie z ich praw.
The Kremlin is evidently trying to discredit the President of Georgia by attempting to show that he is not able to ensure the security of his citizens.
Kreml ewidentnie usiłuje zdyskredytować prezydenta Gruzji, próbując pokazać, że nie jest on w stanie zapewnić bezpieczeństwa swoim obywatelom.
quick to appilcare, able to ensure consistent color from root to tip.
szybkie do appilcare, w stanie zapewnić jednolitość koloru, od nasady do wierzchoÅ'ka.
are also able to ensure that their nominal wage levels coincide
są również w stanie zapewnić, że ich nominalne poziomy płac pokrywają się
novice builder will be able to ensure its reliability.
początkujący budowniczy będzie w stanie zapewnić jego niezawodność.
if you can understand this state must be able to ensure.
można zrozumieć tego stanu musi być w stanie zapewnić.
Structurally, the R-Plus System consists of self-loading aluminium extrusion profiles housing profile rails with recirculating ball bearings able to ensure a high and balanced load capacity in all directions.
Strukturalnie system R-Plus składa się z aluminiowych wytłaczanych profili mieszczących szyny profilowane z łożyskami tocznymi kulkowymi mogącymi zapewnić wysoką i zbilansowaną nośność we wszystkich kierunkach.
Delta UPSs fully meet the needs of AREK and will be able to ensure a quality power supply.”.
Zasilacze UPS Delta w pełni spełniają wymagania AREK i są w stanie zapewnić źródło zasilania odpowiedniej jakości.
CM offers human assisted machine translations only in the fields where we are able to ensure high quality.
Centrum Lokalizacji CM oferuje tłumaczenia wspomagane tłumaczeniem maszynowym wyłącznie w dziedzinach, w których jest w stanie zapewnić wysoką jakość.
The Ministry of Science and Higher Education is also planning a comprehensive review that will"verify the extent to which the university itself is able to ensure quality education"- Gowin said.
MNiSW przewiduje też ocenę kompleksową, która"pozwoli zweryfikować, w jakim stopniu sama uczelnia jest w stanie zadbać o jakość kształcenia"- mówił Gowin.
they need to be able to ensure maximum quality of the information given about their services
muszą również być w stanie zagwarantować najwyższą jakość udzielanych informacji o swoich usługach
Our citizens are justifiably concerned whether the Union will be able to ensure the safety of new nuclear power plants that are being built, or are scheduled to be built,
Nasi obywatele mają prawo się niepokoić, czy Unia będzie w stanie zapewnić bezpieczeństwo nowych elektrowni jądrowych, które są budowane lub mają powstać w bezpośrednim sąsiedztwie państw członkowskich,
We have been able to ensure that, in the future, this regulation will enable Eurostat to gain faster,
Byliśmy w stanie zagwarantować, że w przyszłości rozporządzenie to umożliwi Eurostatowi uzyskiwanie szybszego,
The Community must be able to ensure that recognised organisations apply the same strict standards to ships flying the flag of a third country as to ships flying the flags of the Member States since both sail in Community waters.
Jest bardzo ważne, aby Komisja mogła upewnić się, że zatwierdzone organy traktują z tą samą surowością statki podnoszące banderę kraju trzeciego jak i statki Państw Członkowskich, ponieważ jedne i drugie przemierzają wody wspólnotowe.
are common devices that many computer networks use to provide a source of accurate time as NTP is able to ensure entire networks are synchronised to just a few milliseconds to the time reference.
to typowe urządzenia, które wiele sieci komputerowych wykorzystuje do zapewnienia dokładnego czasu, ponieważ NTP jest w stanie zagwarantować, że całe sieci są zsynchronizowane z kilkoma milisekundami do czasu odniesienia.
The management body of a data reporting services provider shall be able to ensure that the entity is managed in a sound
Organ zarządzający dostawcy usług w zakresie udostępniania informacji musi być wstanie zapewnić zarządzanie tym podmiotem w należyty
The European Union must make it a long-term goal to be able to ensure that men and women have the chance to gain dignified
Unia Europejska musi postawić sobie długofalowy cel, że będzie mogła zapewnić mężczyznom i kobietom szansę na zdobycie godnego
This is an important aspect of the CSF because it is from here that Member States will be able to ensure that the Partnership will be designed to meet the specific requirements of their development needs
Jest to istotny aspekt wspólnych ram strategicznych, ponieważ na jego podstawie państwa członkowskie będą mogły zapewnić taki kształt umów partnerskich, który pozwoli sprostać konkretnym wymaganiom związanym z ich potrzebami rozwojowymi,
decision during this sitting, I hope we will also be able to ensure that it becomes an important part of the basis for the decisions that Parliament and the Member States will take in the future.
decyzję podczas dzisiejszego posiedzenia, będziemy również umieli zadbać o to, by stała się ona częścią podstawy, na której Parlament i państwa członkowskie będą opierać swoje przyszłe decyzje.
Results: 95, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish