BE DETERMINED ON THE BASIS in Polish translation

[biː di't3ːmind ɒn ðə 'beisis]
[biː di't3ːmind ɒn ðə 'beisis]
być określane na podstawie
być ustalone na podstawie
być określone na podstawie
określić na podstawie
zostać określone na podstawie
być ustalona na podstawie
zostać ustalone na podstawie
być ustalana na podstawie
określać na podstawie

Examples of using Be determined on the basis in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
determined on this basis, the amounts may be determined on the basis of.
ustalenie tych wielkości nie jest możliwe na takiej podstawie, są one ustalane w oparciu o.
The amount of Pixuvri in milligrams that is to be administered to a patient should be determined on the basis of the patient's body surface area BSA.
Ilość produktu Pixuvri w miligramach, którą należy podać, ustala się na podstawie powierzchni ciała pacjenta.
to in Article 63(1) shall be determined on the basis of the most advantageous export prices.
o których mowa w art. 63 ust. 1, będą określone w oparciu o najbardziej korzystne cen wywozu.
export price have to be determined on the basis of facts available.
cena eksportowa musiały zostać ustalone w oparciu o dostępne fakty.
The fuel efficiency class must be determined on the basis of the rolling resistance coefficient(RRC)
Klasy efektywności paliwowej muszą być określane na podstawie współczynnika oporu toczenia(RRC)
The fuel efficiency class must be determined on the basis of the rolling resistance coefficient(RRC)
Klasy efektywności paliwowej muszą być określane na podstawie współczynnika oporu toczenia(RRC)
the criteria for evaluation of tenders for legal advice may be determined on the basis of the characteristics of the contractor,
kryteria oceny oferty na doradztwo prawne mogą być ustalone na podstawie właściwości wykonawcy.
Losses caused by adverse climatic events which can be assimilated to natural disasters must be determined on the basis of the gross production of the relevant crop in the year in question compared with the gross annual production in a normal year.
Straty spowodowane niekorzystnymi zjawiskami klimatycznymi, które mogą zostać porównane do klęsk żywiołowych, muszą być określone na podstawie produkcji brutto odpowiedniej uprawy w roku objętym tymi zjawiskami w porównaniu z roczną produkcją brutto w normalnym roku.
I believe that the overall emission reduction effort of each Member State by 2020 should be determined on the basis of the starting level of emissions per inhabitant,
Uważam, że ogólne wysiłki poszczególnych państw członkowskich na rzecz ograniczenia emisji do roku 2020 należy określić na podstawie wyjściowego poziomu emisji na jednego mieszkańca,
five year averages cannot be determined on the basis of a full and consecutive set of annual data,
pięcioletnie nie mogą być określone na podstawie pełnych kolejnych danych rocznych,
the costs related thereto should be determined on the basis of the APR and the number of employees
koszty z tym związane, należy określić na podstawie ORZ oraz liczby pracowników
new unit values may be determined on the basis of actual prices at the time of fixing those values.
nowe wartości jednostkowe mogą zostać ustalone na podstawie faktycznych cen z chwili ustalenia tych wartości.
Those quantities should be determined on the basis of the average of exports
Ilości te należy określić na podstawie średniej wywozu
normal value had to be determined on the basis of information obtained in a market economy country(so-called analogue country)
wartość normalna musiała być ustalona na podstawie informacji uzyskanych w kraju o gospodarce rynkowej(tak zwanym kraju podobnym)
The number of shares to be granted to individual option holders shall be determined on the basis of the rules of remuneration applied in MCI Management SA,
Ilość akcji, które będą przyznawane dla poszczególnych opcjonariuszy, będzie określana na podstawie obowiązujących w MCI Management SA zasad wynagradzania, uwzględniających zajmowane stanowisko
Their location and specialisation would be determined on the basis of close coordination between European
Ich lokalizacja i specjalizacja określona zostałaby na podstawie ścisłej koordynacji pomiędzy europejskimi
Their location and specialisation would be determined on the basis of close coordination between European
Ich lokalizacja i specjalizacja określona zostałaby na podstawie ścisłej koordynacji pomiędzy europejskimi
The wet grip classes of C1 tyres must be determined on the basis of the wet grip index(G)on uniform provisions concerning the approval of tyres with regard to rolling sound emissions and to adhesion on wet surfaces30.">
Klasy przyczepności na mokrej powierzchni opon C1 muszą być określane na podstawie współczynnika przyczepności na mokrej powierzchni(G)
conditions of the insurance cover should be determined on the basis of those measures;
warunki objęcia ubezpieczeniem powinny być ustalone na podstawie tych środków;
Therefore, normal value had to be determined on the basis of the constructed value for product types comparable to those exported to the Community by the applicant,
Dlatego też, wartość normalną należało określić na podstawie wartości konstruowanej dla rodzajów produktów porównywalnych z produktami wywożonymi do Wspólnoty przez wnioskodawcę,
Results: 65, Time: 0.0951

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish