BILATERAL CONTACTS in Polish translation

[ˌbai'lætərəl 'kɒntækts]
[ˌbai'lætərəl 'kɒntækts]
kontakty dwustronne
kontaktów dwustronnych
dwustronnych kontaktów
kontaktach dwustronnych
ramach dwustronnych kontaktów

Examples of using Bilateral contacts in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In its bilateral contacts with Russia, including at the highest level,
W swoich dwustronnych kontaktach z Rosją, także na najwyższym szczeblu,
The Commission will continue its bilateral contacts with Platforms and propose an annual meeting with Platform Boards.
Komisja nadal będzie utrzymywać dwustronne kontakty z platformami i zaproponuje coroczne posiedzenie z zarządami platform;
Furthermore, as a result of pro-active follow-up through package meetings and bilateral contacts with Member States, a number of open cases have been settled.
Ponadto w wyniku aktywnej kontroli poprzez spotkania„pakietowe” i dwustronne kontakty z państwami członkowskimi rozstrzygnięto wiele postępowań w toku.
will enhance the role of civil society in their bilateral contacts.
zwiększy rolę społeczeństwa obywatelskiego w dwustronnych kontaktach.
Every Commission department endeavours to clarify unresolved transposition issues with Member States through expert group meetings and bilateral contacts.
Wszystkie służby Komisji dokładają wszelkich starań, aby z razem państwami członkowskim wyjaśnić nierozwiązane kwestie dotyczące transpozycji poprzez posiedzenia grup ekspertów oraz kontakty dwustronne.
Emphasizing the need to maintain regular bilateral contacts in the field of agriculture,
Podkreślając potrzebę podtrzymywania bieżących kontaktów dwustronnych o sektorze rolnym,
Setting rules at EU level will decrease resources needed for information exchange as the need to maintain numerous bilateral contacts and multilateral networks will cease to exist.
Ustalanie zasad na poziomie UE sprawi, że mniej zasobów będzie zaangażowanych w wymianę informacji, ponieważ utrzymywanie licznych kontaktów dwustronnych i sieci wielostronnych nie będzie już potrzebne.
In addition, I will seek to hold bilateral contacts with the Permanent Representations of the Member States whenever necessary.
W razie konieczności będę się ponadto starał utrzymywaćdwustronne kontakty ze stałymi przedstawicielstwami państw członkowskich.
There are only a few days left and I beseech you to extend your efforts and bilateral contacts.
Zostało zaledwie kilka dni. Błagam państwa o zwiększenie państwa wysiłków i kontaktów dwustronnych.
stakeholders has been sought through consultations at several working groups and during bilateral contacts with stakeholders since 2000.
innych zainteresowanych stron, na forum kilku grup roboczych i w ramach kontaktów dwustronnych z tymi zainteresowanymi stronami.
The Commission has aimed to ensure a wide participation of stakeholders throughout the policy cycle of this initiative, through a series of targeted consultations bilateral contacts, meetings with stakeholders and experts, written consultations.
Celem Komisji było zapewnienie szerokiego udziału zainteresowanych stron przez cały cykl polityczny tej inicjatywy za pośrednictwem szeregu ukierunkowanych konsultacji kontakty dwustronne, spotkania z zainteresowanymi stronami i ekspertami, konsultacje pisemne.
the administrative cooperation group on market surveillance as well as in bilateral contacts with industry associations.
z grupą ds. współpracy administracyjnej w sprawie nadzoru rynku, a także w ramach dwustronnych kontaktów z organizacjami branżowymi.
both in the trialogue and in bilateral contacts.
jak i w ramach kontaktów dwustronnych.
The year 2005 saw multiple bilateral contacts between the European Ombudsman
Rok 2005 byú okresem wielu dwustronnych kontaktów miÝdzy Europejskim Rzecznikiem
The EU consistently raises the importance of respecting human rights- notably on the basis of Article 2 of the Association Agreement- in its bilateral contacts with Egypt, including those at the highest level.
UE stale podnosi kwestię znaczenia poszanowania praw człowieka- w szczególności w oparciu o art. 2 układu stowarzyszeniowego- w kontaktach dwustronnych z Egiptem, również toczących się na najwyższym szczeblu władzy.
we also have to raise some of these issues in our bilateral contacts, particularly with the United States.
część tych kwestii musimy poruszyć w naszych kontaktach dwustronnych, w szczególności ze Stanami Zjednoczonymi.
The EESC is ready to intensify its bilateral contacts with partner organisations in both Ukraine
EKES gotów jest zintensyfikować swoje dwustronne kontakty z organizacjami partnerskimi na Ukrainie,
The EESC is ready to intensify its bilateral contacts with partner organisations in both Ukraine
EKES gotów jest zintensyfikować swoje dwustronne kontakty z organizacjami partnerskimi na Ukrainie,
In bilateral contacts between Member States, consideration should be given to exchange of officials along the lines of the successful"twinning
W dwustronnych kontaktach pomiędzy Państwami Członkowskimi należy zwrócić uwagę na wymianę urzędników organizowaną na wzór skutecznych"projektów twinningowych",
In addition to the letter of formal notice concerning these specific issues, the Commission will continue bilateral contacts with the Hungarian authorities
W uzupełnieniu wezwania do usunięcia uchybienia dotyczącego tych konkretnych kwestii Komisja będzie utrzymywać dwustronne kontakty z władzami węgierskimi
Results: 63, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish