BILATERAL RELATIONS in Polish translation

[ˌbai'lætərəl ri'leiʃnz]
[ˌbai'lætərəl ri'leiʃnz]
relacji dwustronnych
relacje bilateralne
stosunków bilateralnych
ramach stosunków dwustronnych
obustronnych relacji
stosunkach dwustronnych
dwustronne relacje
relacjach dwustronnych
relacje dwustronne
stosunkom dwustronnym

Examples of using Bilateral relations in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
To exclude Brazil from privileged bilateral relations would be unfair
Wyłączenie Brazylii z uprzywilejowanych relacji dwustronnych byłoby niesprawiedliwe
The EU's bilateral relations in the area of migration and mobility with Belarus have not yet developed.
Nie rozwinęły się jeszcze stosunki dwustronne UE z Białorusią w dziedzinie migracji i mobilności.
Bilateral relations between the EU and each of its neighbours have become stronger in recent years.
Stosunki dwustronne między UE a każdym z jej sąsiadów umocniły się w ostatnich latach.
An important challenge for bilateral relations is also the criteria for evaluation of the problem of the observance of human rights
Ważnym wyzwaniem dla relacji dwustronnych są również kryteria oceny problemu przestrzegania praw człowieka
noted in an interview with PAP that the discussions covered bilateral relations, and the subject of Brexit came up in work talks.
zaznaczył w rozmowie z PAP, że rozmowy dotyczyły stosunków bilateralnych, a temat Brexitu pojawił się w rozmowach roboczych.
Mexico have led to considerably stronger bilateral relations, enhanced political,
Meksykiem przyniosły znacznie ściślejsze stosunki dwustronne, silniejsze więzi polityczne,
Do not expect a very technical straightjacket for bilateral relations with our neighbours.
Niech się Państwo nie spodziewają bardzo technicznego kaftana bezpieczeństwa dla naszych relacji dwustronnych z naszymi sąsiadami.
then as Programme Coordinator for Bilateral Relations in Europe.
potem koordynator programu ds. stosunków bilateralnych w Europie.
EU law should be fully respected in EU-Israel bilateral relations.
prawa UE powinny być w pełni przestrzegane w ramach stosunków dwustronnych pomiędzy UE i Izraelem.
International issues, bilateral relations and implementation of an action plan for EU-Japan co-operation will be reviewed at the summit.
Na szczycie omawiane będą kwestie międzynarodowe, stosunki dwustronne oraz realizacja planu działania na rzecz współpracy UE-Japonia.
economic inequality and strengthening bilateral relations with beneficiary countries in Europe.
ekonomicznych oraz wzmacniania relacji dwustronnych z państwami beneficjentami w Europie.
You would be doing incalculable service to bilateral relations among our countries. Forgive me for interrupting,
Przepraszam, że się wtrącę, ale jeśli pomożesz nam właśnie teraz, to tym samym przyczynisz się do zaciśnięcia obustronnych relacji między naszymi krajami.
Poland is prepared to support their efforts both in the EU and in bilateral relations.
Polska gotowa jest je w tym wspierać, zarówno na gruncie unijnym, jak i w ramach stosunków dwustronnych.
improved bilateral relations with and recognition of the Republic of Cyprus
lepsze stosunki dwustronne z Republiką Cypru
At the"Security made in Germany" event, all those involved also contributed in some way to strengthening the bilateral relations between Germany and Romania.
Wydarzenie"Security made in Germany" dzięki wszystkim uczestnikom przyczyniło się częściowo do wzmocnienia relacji dwustronnych między Niemcami a Rumunią.
The Union remains open to developing bilateral relations with Belarus, provided the Belarusian authorities prove their willingness to respect these principles.
Unia jest nadal otwarta na rozwinięcie stosunków dwustronnych z Białorusią, pod warunkiem, że władze białoruskie udowodnią swoją gotowość do szanowania tych zasad.
The Korean Embassy in Moscow is making every effort to develop bilateral relations with the aim of mutual benefit
Ambasada Korei w Moskwie dokłada wszelkich starań, aby rozwijać stosunki dwustronne w celu obopólnych korzyści
as well as bilateral relations and current economic cooperation between Poland
w tym bezpieczeństwa energetycznego, a także relacji dwustronnych oraz bieżącej współpracy gospodarczej Polski
Such cooperation complements bilateral relations between countries in the region
Współpraca taka jest uzupełnieniem stosunków dwustronnych między krajami w regionie
It is based on the bilateral relations of the Union with each of these countries
Opiera się ona na stosunkach dwustronnych Unii z każdym z tych krajów
Results: 245, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish