CAN'T IMAGINE in Polish translation

[kɑːnt i'mædʒin]
[kɑːnt i'mædʒin]
nie sądzę
do not think
don't presume
not to judge
you believe
not suppose
nie może sobie wyobraźić
sobie nie wyobraża
nie może sobie wyobrazić

Examples of using Can't imagine in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Can't imagine the same advice works for both audiences.
Nie wyobrażam sobie tych samych porad dla obu widowni.
Halics can't imagine what happened to your husband.
Halics nie może sobie wyobraźić co wydarzyło się Pani mężowi.
Dear Ismail-bey, you can't imagine how boring it is at the Russian camp.
Nie wyobraża sobie pan, Ismaił-beku, jak nudno w rosyjskim obozie.
You really can't imagine the kind of future we can offer you, Mr Grant.
Nawet pan sobie nie wyobraża, jaką możemy zapewnić panu przyszłość, panie Grant.
Can't imagine what it would be like.
Can't imagine what he saw in me.
Nie potrafię sobie wyobrazić, co on we mnie widział.
I just… can't imagine… what's left.
Tylko… nie wyobrażam sobie… co mogło zostać.
A lot of people can't imagine living with what you live with.
Wielu ludzi nie wyobraża sobie, jak to jest żyć z tym, z czym ty żyjesz.
You can't imagine the clearance I have.
Nawet pan sobie nie wyobraża, jakie mam zezwolenia.
Can't imagine how happy it makes a man to see a woman like you.
Nie wyobrażasz sobie… Jak szczęśliwy jest facet, kiedy widzi kobietę taką jak ty.
Can't imagine that Kathleen was too pleased.
Nie mogę sobie wyobrazić, że Kathleen była zbyt zadowolona.
Forgive me. I can't imagine what you have been through.
Wybacz mi. Nie potrafię sobie wyobrazić przez co przeszedłeś.
Can't imagine what you're going through now.
Nie wyobrażam sobie przez co przechodzisz.
You can't imagine what he did out of love for you.
Nie wyobraża sobie pani, ile dzisiaj zrobił. Tylko dlatego, że panią kocha.
Mr. Esta can't imagine anything he doesn't want from Miss Virginia.
Nie może sobie wyobrazić czegoś, czego by od niej nie chciał.
You can't imagine what you have done for this family.
Nawet pan sobie nie wyobraża, ile zrobił dla naszej rodziny.
How do you say goodbye to someone you can't imagine living without?
Jak pożegnać się z kimś, bez kogo nie wyobrażasz sobie życia?
Can't imagine what the connection is.- No.
Nie mogę sobie wyobrazić, jaki mają ze sobą związek. Nie..
Can't imagine he's involved in this.
Nie wyobrażam sobie, żeby mógł być w to zamieszany.
I can't imagine.
Ale tego… Nie potrafię sobie wyobrazić.
Results: 272, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish