CHANNELLED in Polish translation

['tʃænld]
['tʃænld]
kierowane
run
led
headed
directed
driven
guided
addressed
routed
targeted
managed
kierowana
run
led
headed
directed
driven
guided
addressed
routed
targeted
managed
kanałowych
channel
canal
ducted
slopmaster
the 2-channel
duct

Examples of using Channelled in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Any state aid should be channelled through horizontal schemes designed to promote the Lisbon objectives,
Wszelka pomoc państwa powinna być skierowana na programy horyzontalne, opracowane aby wspierać cele lizbońskie,
These discussions, channelled through the independent coordinating body,
Dyskusje te, przekazywane przez niezależny organ koordynujący,
These warnings and/or recommendations would be channelled through the ECOFIN Council and/or the new European Supervisory Authorities.
Te ostrzeżenia i/lub zalecenia byłyby przekazywane poprzez Radę ECOFIN i/lub nowe europejskie organy nadzoru.
Funds from the pre-accession instruments are channelled through the National Fund,
Fundusze pochodzące z instrumentów przedakcesyjnych przekazywane są poprzez Fundusz Narodowy,
To better mobilise savings channelled through capital markets,
Aby poprawić mobilizację oszczędności przekazywanych za pośrednictwem rynków kapitałowych,
EU aid should be channelled through sectoral and thematic programmes,
Pomoc UE powinna być ukierunkowana na poszerzenie zasięgu
EU and national financial sources should be channelled into necessary investments in this area,
Źródła finansowania na szczeblu unijnym i krajowym powinny zostać ukierunkowane na niezbędne inwestycje w tym zakresie,
While the United States, in the period from 2003-2010, channelled approximately€ 131 billion into VCFs,
Podczas gdy w latach 2003-2010 Stany Zjednoczone skierowały ok. 131 mld EUR do funduszy venture capital,
A clear definition of social housing also ensures that State aid cannot be channelled into financing commercial activities outside the scope of services of general economic interest.
Jednoznaczna definicja mieszkalnictwa socjalnego jest także gwarancją, że pomoc państwa nie zostanie skierowana na finansowanie działalności komercyjnej niewchodzącej w zakres usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym.
Channelled releases” means the releases of pollutants into the environment through any kind of pipe,
Uwolnienia skanalizowane” oznacza uwolnienia zanieczyszczeń do środowiska poprzez dowolnego rodzaju rurę,
For several months now the whole company's efforts are channelled to creation of many new and interesting modules. They will transform.
Od kilku miesięcy wszystkie wysiłki firmy skierowane są ku stworzeniu nowych interesujących modułów, które przekształcą.
At the moment, according to information channelled to us by non-government organisations,
Według informacji, które docierają do nas kanałami organizacji pozarządowych,
Assistance channelled through International Organisations could for instance apply to FAO(emergency input delivery programme),
Przekazywanie pomocy mogłoby na przykład dotyczyć następujących organizacji międzynarodowych: FAO(program dostarczania surowców
Funds channelled through Civil Society Organisations(CSOs) were not sufficient
Środki przekazywane za pośrednictwem organizacji społeczeństwa obywatelskiego nie były wystarczające,
Since 2007, EU pre-accession funding has been channelled through a single instrument, the Instrument for Pre-accession Assistance(IPA),
Od 2007 r. fundusze przedakcesyjne UE przekazywane są za pomocą jednego instrumentu pomocy przedakcesyjnej(IPA),
Also worrying are the huge funds channelled to the military-industrial complex
Niepokojące jest również przeznaczanie ogromnych funduszy na kompleks wojskowo-przemysłowy
its feet channelled into one great fictional river- for a change not"faithful",
jej cieki kanalizuje w jedną wielką powieściową rzekę- dla odmiany nie„wierną”,
A large proportion of these revenues is channelled into Norway's sovereign wealth fund, the Government Pension Fund Global.
Duża część tych przychodów przeznaczana jest na norweski niezależny Rządowy Fundusz Emerytalno- Globalny.
The assistance to be provided to civil society should also be channelled through local intermediary support organisations and national resource centres.
Ponadto wsparcie udzielane społeczeństwu obywatelskiemu powinno być przekazywane poprzez lokalne pośredniczące organizacje wspierające oraz krajowe centra zasobów.
Involvement channelled in such a manner constitutes not only the driving force of youth, but also stimulates economic development and exerts pressure on reforming the system.
Tak ukierunkowane zaangażowanie to nie tylko motor napędzający aktywność życiową, czynnik pobudzający rozwój gospodarki i wywierający presję na reformowanie systemu.
Results: 82, Time: 0.0818

Top dictionary queries

English - Polish