CONTRAVENE in Polish translation

[ˌkɒntrə'viːn]
[ˌkɒntrə'viːn]
naruszają
violate
infringe
affect
breach
prejudice
undermine
invade
encroach
contravene
impinge
sprzeczne
contrary
incompatible
contradictory
run counter
conflicts
inconsistent
in contravention
naruszających
violates
infringing
breaching
violator
naruszać
violate
infringe
affect
breach
prejudice
undermine
invade
encroach
contravene
impinge

Examples of using Contravene in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
waste to non-OECD countries, the transfer of EU-flagged ships to South Asia for dismantling is of serious concern and could contravene the existing ban on hazardous waste exports.
transfer okrętów pod banderą UE do Azji Południowej w celu ich demontażu budzi poważne obawy i może naruszać obowiązujący zakaz eksportu niebezpiecznych odpadów.
in certain circumstances, contravene the rights enshrined in Article 6 of the ECHR.
w pewnych okolicznościach, naruszać praw zawartych w artykule 6 EKPC.
It has been found that there are Member States that contravene the rule by imposing taxes
Okazało się, że niektóre państwa członkowskie łamią tę zasadę, nakładając przypominające podatek VAT podatki
even where they contravene existing international
a nawet niezgodnie z istniejącym prawodawstwem międzynarodowym i wspólnotowym,
by repealing all its national laws which contravene the international texts on the protection of human rights.
uchylić wszystkie przepisy krajowe, które są sprzeczne z międzynarodowymi dokumentami w sprawie ochrony praw człowieka.
use would contravene any local law
użytkowanie tych informacji byÅyby niezgodne z lokalnym prawem,
but also contravene fundamental principles of law.
uczciwości i etyki, lecz również łamią podstawowe zasady prawa.
the registration of a trade mark the use of which would contravene Article 13 and which relates to a same
odmawia się rejestracji znaku towarowego, którego stosowanie byłoby sprzeczne z art. 13 i który nawiązuje do tego samego rodzaju produktu w przypadku,
even where they contravene existing international
a nawet niezgodnie z istniejącym prawodawstwem międzynarodowym i wspólnotowym,
even where they contravene existing international
a nawet niezgodnie z istniejącym prawodawstwem międzynarodowym i wspólnotowym,
definite limits to Member States' actions(opt-outs) that may contravene those obligations and do not establish mechanisms to enable EU institutions to overturn national decisions if they fail to observe the principle of compliance with international obligations.
konkretnych ograniczeń działań podejmowanych przez państwa członkowskie(opt-out) mogących naruszyć te zobowiązania, ani też nie ustanawiają mechanizmów umożliwiających instytucjom unijnym cofnięcie decyzji krajowych, jeśli nie przestrzegają one zasady dotyczącej zobowiązań międzynarodowych.
that strong action is taken against those who contravene this directive.
podjęte zostaną zdecydowane działania wobec tych, którzy naruszą przepisy dyrektywy.
question- whether the charges requested have been set(without any justification) below the cost of efficient service provision or whether they contravene other legal provisions,
czy proponowane ceny nie zostały ustalone w nieuzasadniony sposób na poziomie niższym od kosztów efektywnego świadczenia usług lub czy nie naruszają one innych przepisów prawnych,
the protection of minorities' identity as such laws contravene every international document,
ochronie tożsamości tych mniejszości, ponieważ prawa takie są sprzeczne ze wszelkimi dokumentami międzynarodowymi,
since such proceedings would contravene the provisions of Article 27,
takie postępowanie byłoby sprzeczne z postanowieniami art 27,
any other statute where to do so would contravene that statute or cause any term of this agreement to be void"Non-excludable Obligations.
innej ustawy, w przypadku gdy takie działanie byłoby sprzeczne z taką ustawą lub spowodowałoby nieważność któregokolwiek z warunków niniejszej umowy"Zobowiązania niepodlegające wyłączeniu.
prosecuting operations which contravene the customs and agricultural regulations by means of more rapid dissemination of information,
ściganiu działań, które są sprzeczne z przepisami celnymi i rolnymi wzmacniając skuteczność procedur współpracy
soliciting recipients to visit websites that contravene Article 6 of Directive 2000/31/EC, shall be prohibited.
zachęcająca odbiorców do odwiedzenia stron internetowych naruszających art. 6 dyrektywy 2000/31/WE.”.
But, sir, that contravenes my rights of service.
Ależ to narusza moje zasady służenia.
It also contravenes the provisions of Article 14 Animal testing.
Narusza to także przepisy art. 11 testy na zwierzętach.
Results: 48, Time: 0.1751

Top dictionary queries

English - Polish