CONTRAVENE in Vietnamese translation

[ˌkɒntrə'viːn]
[ˌkɒntrə'viːn]
trái
contrary
fruit
right
earth
l
wrong
in contravention
opposite
left
opposed
vi phạm
breach
infringement
offense
violated
violations
breaking
infringing
abuses
offending
infractions
đi ngược lại
contrary
goes against
runs counter
comes against
contravene
in the opposite direction
moves against
antithetical
to walk back
travel backward
mâu thuẫn
conflict
contradiction
contradictory
inconsistent
friction
ambivalent
disagreement
paradoxical
discord
ambivalence

Examples of using Contravene in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(j) if you contravene any of these conditions, we reserve the right to suspend
Nếu bạn vi phạm bất kỳ điều kiện nào trong số này,
the Islamic establishment against all threats and acts, which contravene international law and regulations.
mối đe dọa và hành động trái với với luật pháp và quy định quốc tế.
Malaysia concluded,“We must refer to the situation in the East Sea, particularly any acts that contravene the international law on EEZ and continental shelves.
Malaysia kết luận,“ Chúng ta phải dẫn chiếu đến tình hình ở Biển Đông, đặc biệt là bất kì hành động nào đi ngược lại luật pháp quốc tế về vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa.
The acceptance of Western liberal values is essential for the perpetuation of capitalism and many of these individualistic values contravene some of the collectivist values found in Islam.
Sự chấp nhận các giá trị tự do phương Tây là cần thiết để duy trì chủ nghĩa tư bản và rất nhiều các giá trị của chủ nghĩa cá nhân mâu thuẫn với một số giá trị tập thể của Hồi Giáo.
saying it would contravene human rights.
việc này sẽ vi phạm nhân quyền.
welfare, and eliminate practices which contravene the“Five Freedoms,” and tackle the root causes of those practices.
loại bỏ các thực tiễn trái với" Năm Quyền tự do" và giải quyết các nguyên nhân gốc rễ của những thực tiễn đó.
Any member may draw the attention of another member to administrative or other practices which may contravene this principle and which result in a significant saving of direct taxes in export transactions.
Bất kỳ Thành viên nào cũng có thể lưu ý một Thành viên khác trước những hành vi hành chính hay hành vi khác có thể đi ngược lại nguyên tắc này và có thể dẫn đến kết quả là giảm thuế trực thu với giao dịch xuất khẩu.
Also, China's definition of illegal torture- that it leaves physical marks- is so narrow that interrogators can employ a wide range of methods that contravene UN standards.
Ngoài ra, Trung Quốc định nghĩa rằng tra tấn bất hợp pháp là hành động để lại dấu hiệu thể chất là quá hẹp vì thẩm vấn viên có thể sử dụng một loạt các phương pháp trái với tiêu chuẩn của Liên Hiệp Quốc.
The Company, its Employees and Agents are forbidden to engage any third parties for the commission of any actions that contravene the principles and requirements of this Policy or the standards of Applicable Anti-Corruption Laws.
Công ty, Nhân viên và Đại lý của Công ty không được thuê bất cứ bên thứ ba nào để thực hiện bất cứ hành động nào vi phạm các nguyên tắc và yêu cầu của Chính sách này hoặc các tiêu chuẩn của Luật Chống Tham nhũng Hiện hành.
Each member's independence and private interests shall not be affected by membership within the Association in so far as such member doe not contravene the objectives, principles
Sự độc lập và tư lợi của mỗi thành viên sẽ không bị ảnh hưởng bởi các thành viên khác trong Hiệp Hội và không trái với các mục tiêu,
construction activities, the fact remains that these contravene the 2002 Declaration on the Conduct(DOC) of Parties in the South China Sea," Jose added.
xây công trình trên đó là gì, thì vẫn vi phạm Tuyên bố các bên về ứng xử trên Biển Đông( DOC) 2002”, Ông Jose nhấn mạnh.
with rash boldness contravene, this our recommendation, exhortation,
có phát ban là trái táo bạo,
have engaged in operations which contravene customs legislation;
đã tham gia vào hành vi vi phạm hải quan;
are confident a deal would not contravene a transfer ban.
một thỏa thuận này sẽ không đi ngược với lệnh cấm chuyển nhượng.
Keeping people on your site by delivering on purpose and long enough for them to terminate their search(without any techniques that would be frowned upon or contravene Google recommendations).
Giữ mọi người trên trang web của bạn bằng cách cung cấp mục đích và đủ lâu để họ chấm dứt tìm kiếm của họ( không có bất kỳ kỹ thuật nào sẽ bị cau mày hoặc trái với các khuyến nghị của Google).
Typically private resale will contravene the original conditions of sale, but it's legally questionable whether the original conditions of sale are even enforceable,
Thông thường bán lại tư nhân sẽ trái với các điều kiện bán hàng ban đầu, nhưng về mặt pháp
The government's actions contravene the Fourth Amendment, which establishes the right for people and businesses to know if the government searches or seizes their property,
Đơn kiện cáo buộc các hành động của Chính phủ đi ngược lại Điều sửa đổi thứ 4 của Hiến pháp,
state or that it may contravene any laws, regulations,
nó có thể trái với bất kỳ luật,
currently rests with Moscow, which has arrogated the power to grant shipping permits- a position that American officials have already warned might contravene the UN Convention of the Law of the Seas.
giấy phép vận chuyển- một điều mà các quan chức Mỹ đã tuyên bố có thể trái với Công ước về Luật Biển của Liên hợp quốc.
still allowed the transport to continue between Northern Ireland and the Republic of Ireland, this would contravene the rule which prohibits WTO members from treating countries differently on trade in the same product.
điều này sẽ trái với quy định cấm các thành viên WTO đối xử với các quốc gia khác nhau về thương mại trong cùng một sản phẩm.
Results: 55, Time: 0.1722

Top dictionary queries

English - Vietnamese