DAMAGE SUFFERED in Polish translation

['dæmidʒ 'sʌfəd]
['dæmidʒ 'sʌfəd]
doznane szkody
poniesione straty
wyrządzone szkody
poniesioną szkodę
poniesionej szkody

Examples of using Damage suffered in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Furthermore the edict also provided for the return of all property confiscated from Christians and the compensation for the damage suffered.
Edykt przewidywał również zwrot wszystkich dóbr skonfiskowanych chrześcijanom oraz rekompensatę za poniesione przez nich szkody.
Declare that the Community is non-contractually liable, order the Parliament to pay compensation to the applicant for all the damage suffered as a result of the decision of 31 January 2007 and appoint an expert to assess that damage;.
Stwierdzenie odpowiedzialności pozaumownej Wspólnoty i zasądzenie od Parlamentu Europejskiego zapłaty na rzecz skarżącej odszkodowania za wszelkie szkody poniesione w następstwie decyzji z dnia 31 stycznia 2007 r. oraz wyznaczenie rzeczoznawcy w celu oszacowania tych szkód;.
You shall fully indemnify Formica for any loss or damage suffered by Formica for breach of any condition stated in this Section and for any loss,
Użytkownik całkowicie zrekompensuje firmie Formica straty lub szkody poniesione przez firmę Formica za naruszenie warunków wyszczególnionych w niniejszym rozdziale,
The EESC welcomes the Commission's White Paper and highlights the need for more effective means allowing victims of breaches of antitrust rules to receive full compensation for the damage suffered, in line with ECJ case-law.
Komitet z zadowoleniem przyjmuje białą księgę Komisji i podkreśla znaczenie bardziej skutecznych środków umożliwiających osobom poszkodowanym w wyniku naruszeń wspólnotowego prawa ochrony konkurencji otrzymanie pełnego odszkodowania za doznane szkody, zgodnie z orzecznictwem Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości.
I refer to the failure to provide financial and moral compensation for damage suffered and the failure to return goods confiscated from the Italians who were forced to leave those lands as exiles following World War II.
Odnoszę się do braku odszkodowań finansowych i moralnych za wyrządzone szkody, a także brak zwrotu dóbr skonfiskowanych Włochom zmuszonym do opuszczenia tych terenów jako uchodźcy po II wojnie światowej.
You shall fully indemnify Laminex for any loss or damage suffered by Laminex for breach of any condition stated in this section and for any loss,
Użytkownik całkowicie zrekompensuje firmie Formica straty lub szkody poniesione przez firmę Formica za naruszenie warunków wyszczególnionych w niniejszym rozdziale,
EC antitrust rules and emphasises the importance of more effective means allowing victims of breaches of antitrust rules to receive full compensation for the damage suffered.
podkreśla znaczenie bardziej skutecznych środków umożliwiających osobom poszkodowanym w wyniku naruszeń wspólnotowego prawa ochrony konkurencji otrzymanie godziwego odszkodowania za doznane szkody.
any act incompatible with the provisions laid down in this Regulation shall be entitled to receive compensation from the Member State responsible for the damage suffered.
działania niezgodnego z przepisami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu, jest uprawnione do odszkodowania od Państwa Członkowskiego odpowiedzialnego za wyrządzone szkody.
of an action incompatible with this Regulation shall have the right to receive compensation from the controller or the processor for the damage suffered.
ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu, ma prawo do odszkodowania od administratora lub podmiotu przetwarzającego, odpowiedzialnego za poniesioną szkodę.
It follows that the figures supplied by the applicants concerning the damage suffered on the Community market do not appear sufficiently precise to establish urgency for Cheminova A/S.
Z powyższego wynika, że przedstawione przez skarżące dane liczbowe dotyczące szkody poniesionej na rynku wspólnotowym nie są wystarczająco dokładne, aby wykazać pilny charakter sprawy w odniesieniu do Cheminova A/S.
of any act incompatible with the national provisions adopted pursuant to this Directive is entitled to receive compensation from the controller for the damage suffered.
innej czynności niezgodnej z przepisami krajowymi przyjętymi zgodnie z niniejszą dyrektywą, przysługuje od administratora danych odszkodowanie za poniesioną szkodę.
similar situation as to the extent of the damage suffered.
chodzi o zakres poniesionej szkody.
of any act incompatible with the national provisions adopted pursuant to this Framework Decision is entitled to receive compensation from the controller for the damage suffered.
krajowego przyjętego na mocy niniejszej decyzji ramowej, ma prawo do rekompensaty ze strony kontrolera danych za poniesioną szkodę.
The White Paper presents a series of recommendations aimed at ensuring that those affected by this type of infringement have access to really effective mechanisms to seek full compensation for the damage suffered.
Biała księga zawiera szereg zaleceń, których celem jest zagwarantowanie osobom poszkodowanym w wyniku tego rodzaju przestępstw dostępu do rzeczywiście skutecznych mechanizmów dochodzenia odszkodowania za poniesioną szkodę.
non-material damage as a result of an infringement of this Regulation shall have the right to receive compensation from the controller or processor for the damage suffered.
niemajątkową w wyniku naruszenia niniejszego rozporządzenia, ma prawo uzyskać od administratora lub podmiotu przetwarzającego odszkodowanie za poniesioną szkodę.
non-material damage as a result of an infringement of the regulation has the right to receive compensation from the controller or processor for the damage suffered.
niemajątkową w wyniku naruszenia niniejszego rozporządzenia, ma prawo uzyskać od administratora lub procesora odszkodowanie za poniesioną szkodę.
It shall compensate him for damage suffered in such cases, in so far
Fundacja rekompensuje mu szkodę poniesione w takich wypadkach, o ile członek personelu nieumyślnie
As regards the existence of a causal link between the wrongful act and the damage suffered, the applicant is of the view that the principle of proximate causes requires that the Court examine whether it would have suffered the same damage in the absence of any wrongful act committed by the Council.
Jeśli chodzi o istnienie związku przyczynowego między uchybieniem a poniesioną szkodą, skarżąca jest zdania, że zgodnie z zasadą równości warunków, Sąd powinien zbadać, czy poniosłaby ona taką samą szkodę wobec braku jakiegokolwiek uchybienia ze strony Rady.
In addition, the court may request the creditor to provide security to ensure compensation for any damage suffered by the debtor if the order was subsequently set aside as unjustifiable,
Ponadto sąd może wymagać, aby wierzyciel zapewnił zabezpieczenie tytułem odszkodowania za ewentualne straty poniesione przez dłużnika, w przypadku gdy nakaz zostałby oddalony jako bezzasadny,
of the previous paragraphs, only the damage suffered and shown within 12 months from the Delivery date
do otrzymania odszkodowania uprawnia jedynie szkoda poniesiona i wykazana w ciągu 12 miesięcy od daty Dostawy,
Results: 73, Time: 0.0402

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish