DEPLORES in Polish translation

[di'plɔːz]
[di'plɔːz]
ubolewa
deplore
grieve
lament
regret
potępia fakt

Examples of using Deplores in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Committee deplores that the 2001 target to halt the loss of biodiversity by 2010 has not been met.
Komitet ubolewa, że ustalony w 2001 r. cel powstrzymania utraty różnorodności biologicznej do roku 2010 nie został osiągnięty.
the Council deeply deplores the attacks by the rebels which led to the present fighting.
to Rada niezmiernie ubolewa, że ataki rebeliantów doprowadziły do obecnych walk.
Deplores the violation of the human rights of the indigenous Montagnards in Vietnam
Ubolewa nad naruszaniem praw człowieka w stosunku do rdzennych Montagnardów w Wietnamie
The EU deplores the fact that the Syrian leadership has chosen to ignore repeated calls made by the international community
UE potępia fakt, że przywódcy Syrii postanowili zignorować kolejne wezwania społeczności międzynarodowej i nadal z rozmysłem
It deplores the kidnappings of aid workers,
Ubolewa nad porwaniami pracowników organizacji udzielających pomocy,
EU deplores the loss of life
UE potępia utratę życia,
Moreover, the EESC deplores the persistence in several Member States of provisions limiting the use of wood in multi-storey buildings as well as discriminatory fire regulations.
Ponadto EKES ubolewa nad dalszym istnieniem w kilku państwach członkowskich uregulowań ograniczających wykorzystanie drewna w budynkach wielokondygnacyjnych oraz dyskryminacyjnych przepisów przeciwpożarowych.
Deplores the lack of adequate consideration of the prevailing market structure with regard to European ports
Stwierdza brak dostatecznego uwzględnienia dominującej struktury europejskiego rynku portów
The EU strongly deplores the fact that despite the amnesties announced by the President thousands are still held in detention.
UE stanowczo potępia fakt, że pomimo amnestii ogłaszanych przez prezydenta tysiące osób są nadal przetrzymywane w aresztach.
the European Union deplores the reported execution of two men carried out in Minsk.
Unia Europejska ubolewa nad doniesieniami o straceniu dwóch osób w Mińsku.
The EESC deplores this excessively cautious new wording on quality, passenger information
EKES ubolewa nad faktem, że tekst w nowej formie zbyt pobieżnie traktuje sprawy jakości,
The EU calls on all sides to respect the safety of humanitarian workers and deplores the death of two humanitarian workers killed on 24
UE apeluje do wszystkich stron, aby nie naruszały bezpieczeństwa pracowników humanitarnych, oraz ubolewa nad śmiercią dwóch pracowników humanitarnych, zabitych 24
In addition, the Council“deplores” the persecutions
Ponadto Sobór„opłakuje” prześladowania
The Council also remains concerned about the situation in Abyei and deplores the military action taken by the Sudan Armed Forces.
Rada nadal jest zaniepokojona także sytuacją w Abyei i ubolewa nad faktem, że sudańskie siły zbrojne podjęły działania wojskowe.
The Council deplores that the human rights situation has not fundamentally changed, despite a decrease in the number of political prisoners
Rada wyraża ubolewanie z faktu, że sytuacja w zakresie praw człowieka nie uległa zasadniczo zmianie pomimo zmniejszenia liczby więźniów politycznych
The Council deplores the increasing violence in Darfur,
Rada wyraża ubolewanie z powodu nasilającej się przemocy w Darfurze,
The EU also deplores the fact that international observers were not allowed to observe the trial despite previous requests.
UE wyraża również zaniepokojenie faktem, że mimo wcześniej składanych wniosków do udziału w procesie nie dopuszczono międzynarodowych obserwatorów.
The European Council deplores the appalling situation in Syria,
Rada Europejska wyraża ubolewanie w związku z przerażającą sytuacją w Syrii;
The European Union reiterates its strong condemnation of terrorist acts and deplores the continuing campaign of violence against the Iraqi people
Unia Europejska ponownie zdecydowanie potępia akty terroru oraz wyraża ubolewanie z powodu przedłużającej się kampanii przemocy skierowanej przeciwko narodowi irackiemu
The EESC deplores the lack of real choice on the supply side
EKES ubolewa nad brakiem rzeczywistych możliwości wyboru w zakresie podaży
Results: 84, Time: 0.0796

Top dictionary queries

English - Polish