FAR-REACHING CONSEQUENCES in Polish translation

[fɑː-'riːtʃiŋ 'kɒnsikwənsiz]
[fɑː-'riːtʃiŋ 'kɒnsikwənsiz]
daleko idące konsekwencje
dalekosiężne skutki
daleko idące skutki
dalekosiężne konsekwencje
dalekosiężnych skutków

Examples of using Far-reaching consequences in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
serious injuries to a new mother's body due to medical negligence can have far-reaching consequences.
poważne obrażenia ciała nowej matki z powodu zaniedbań medycznych mogą mieć daleko idące konsekwencje.
which may have far-reaching consequences in the region and beyond.
co może mieć daleko idące konsekwencje w tym regionie i poza nim.
Such interpretation of the Law on the State Language constitutes a major change and has far-reaching consequences.
Taka interpretacja ustawy o języku państwowym jest ogromną zmianą jakościową, która ma bardzo daleko idące konsekwencje.
Anakin Skywalker and his Padawan learner Ahsoka Tano find themselves on a mission with far-reaching consequences, one that brings them face-to-face with crime lord Jabba the Hutt.
Anakin Skywalker i jego uczeń Padawan Ahsoka Tano znajdują się na misji z daleko idącymi konsekwencjami. Pierwsze to spotkanie twarzą w twarz z lordem kryminalistów Jabbą the Hutt.
Change the interior- an important decision with far-reaching consequences, and should make every effort to be extremely positive.
Zmienić wnętrze- ważną decyzję o daleko idących konsekwencjach i powinien dołożyć wszelkich starań, aby być bardzo pozytywne.
In fact, quality has much more far-reaching consequences for the labour market than purely quantitative factors.
W istocie rzeczy, jakość ma znacznie dalej idące konsekwencje dla przemian zachodzących na rynku pracy niż czynniki czysto ilościowe.
it will have far-reaching consequences.
będzie to miało daleko posunięte konsekwencje.
why not hold a debate on Mr Litvinenko's murder and its far-reaching consequences?
dlaczego nie mielibyśmy zorganizować debaty w sprawie morderstwa Aleksandra Litwinienki i jego długofalowych konsekwencji?
S& D Euro MPs today won three key votes that could have far-reaching consequences for future trade agreements,
Eurodeputowani z Grupy S& D wygrali dziś trzy kluczowe głosowania, które mogą mieć daleko idące konsekwencje dla przyszłych porozumień handlowych,
such an approach has far-reaching consequences and benefits the entire transport market.
podejście takie będzie miało dalekosiężne skutki i przyniesie korzyści całemu rynkowi transportowemu.
had far-reaching consequences for the microstructure and atmosphere of family life,
miały daleko idące konsekwencje dla mikrostruktury i atmosfery życia rodzinnego,
to catastrophic climatic change, the loss of biodiversity beyond certain limits would have far-reaching consequences for the very functioning of the planet.
tak utrata różnorodności biologicznej wykraczająca poza określony poziom będzie miała dalekosiężne skutki dla funkcjonowania naszej planety.
unawares was caught up in the offence could suffer far-reaching consequences.
się elementem popełnienia przestępstwa, może ponieść daleko idące skutki z tego tytułu.
Lateral entry with far-reaching consequences Klabes has 2012 served as Finance Manager for a medium sized enterprise
Boczne wejście z daleko idącymi konsekwencjami Klabes ma 2012 służył jako Finance Manager dla średniego przedsiębiorstwa i przynosi 15 Lat
These are instances where the heightened requirement for the majority of votes for approval of the arrangement is justified by the atypical procedure for voting by creditors or the potentially far-reaching consequences of the arrangement.
Są to przypadki, wodniesieniu doktórych zaostrzenie wymaganej większości głosów dla przyjęcia układu jest uzasadnione nietypową procedurą głosowania przez wierzycieli albo potencjalnie dalej idącymi skutkami zawieranego układu.
The far-reaching consequences of the crisis and the need to return to growth have led to a series of Commission initiatives aimed at safeguarding
Poważne skutki kryzysu oraz konieczność przywrócenia wzrostu gospodarczego doprowadziły do szeregu inicjatyw Komisji mających na celu utrzymanie
the EESC will look at the far-reaching consequences of a shift towards technology-enabled collaborative consumption that enables people to hire, lend, barter
w której EKES zastanowi się nad daleko idącymi skutkami przejścia na konsumpcję uczestniczącą, która jest możliwa dzięki nowym technologiom pozwalającym na pożyczanie
It is important to note the far-reaching consequences of the amended wording of Article 221§ 5 of the Labour Code,
Zwrócić należy uwagę na daleko idące konsekwencje znowelizowanego brzmienia art. 221§ 5 k.p. zgodnie, z którym„Udostępnienie pracodawcy
which has far-reaching consequences for the labour force
co ma dalekosiężne konsekwencje dla siły roboczej
This defect does not have such far-reaching consequences as the failure to comply with the required form of the agreement,
Choć ta nieprawidłowość nie ma tak dalekosiężnych skutków jak brak wymaganej formy umowy,
Results: 55, Time: 0.036

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish